Up till then, this hadn't been made public.
到那个时候,这都没有被公开。
Up till then she had been living with her son.
到那时为止她一直和她儿子一起住。
It seems the man had not actually seen Christ up till then.
那人似乎是到这刻才真正认识基督的。
Up till then we had resisted the idea of regimenting our young people.
曾几何时,我们还在反对把年轻人组织起来训练。
I had, up till then, perceived spiritual beauty only through the outward. It had come into me.
直到那一刻,通过外部的事物,我才认识到精神上的美,那种美已经走进我的心中。
How this one was different from all the other children up till then, the planet couldn't explain.
就是连那盖雅(地球既然有意志,就把它当作盖雅好了),也无法解释为什么他与众不同。
Up till then he had been looking at the Lion's great feet and the huge claws on them; now, in his despair, he looked up at its face.
在这之前,他一直低头望著狮子的大脚与巨爪,但现在他在绝望中抬起头来,凝视他的面孔。
He'd sneak them up the stairs, send Grace home, then stand at the bottom of the stairs, all night, till he could go to work.
他会偷偷把他们带到楼上,把格雷斯送回家,然后站在楼梯底端,整夜,直到他能去上班。
Actually, there are many blackmen like Miguel in Moscow who hole up somewhere till the morning and then get on the first train in the subway and drive the Moscow ring during the whole day.
事实上,莫斯科不乏咪咕尔之流,咪咕尔们蜗于某地,晨起溜进第一班地铁,然后在地铁中消磨整日。
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
Then he took up his quarters in a corner of my room and began to hold smoking parties with his friends, till I had to take refuge in flight from the smoke laden air.
后来他占据了我屋子的一隅,开始和他的友人在那里聚集抽烟,最后我不得不从烟雾弥漫中溜之大吉。
It was only one short hour from then till now when she again 4 trod up those steps, but it seemed she had lived a lifetime in-between.
从那时到现在再次踏上那些台阶,只不过相隔短短的一小时,但对于珀尔来说,却像过去了一辈子。
The active solution to this problem, at least till Apple updates iOS, is to create a recurring alarm at the time you need to be woken up, then disable it once you have completely woken up.
在苹果升级iOS之前,一项积极的解决方案是,在你需要起床的时间定制重复闹钟,当你完全起来后在取消重复闹钟就可以了。
Then Viking boomed once again from 2002 till now. The price raises tremendously up to their quality; that means shape and colour of the pitchers, stem and leaves.
于是从2002年到现在,维京猪再度蓬勃发展,价格也大幅回升到和品质相符的价格,品质指的是瓶子的形状和颜色,茎和叶。
One will say respect worth earning, then goes up his shin - Smart will, give it to each, equally, till they abandon themselves.
有人认为尊敬是要赢得的,于是抬起高傲的下巴-聪明的人则是平等地把它给予每一个人,直到他们自己失去…
But it doesn't really come down only to this, also because we have always expressed the wish to take one step at a time, match after match till the end of the season, and only then sum it all up.
之所以没有真正败落至此也是因为我们一直表达出了一步一步来实现的愿望,一场球接着一场球直至赛季结束,并且直到那时再来个彻底总结。
This dish is typical. Spring chickens are boiled till tender, then chopped up and served with a dipping sauce.
这道菜就是典型的代表。童子鸡用水煮到肉质松软,然后切开,配着蘸料一起端上桌。
Most parents do not worry about a daughter till she fail to show up for breakfast, and then it's too late.
许多父母,直至女儿到早饭时也不露面为止,都不关心女儿的事情,到其时,已经为时过晚矣。
He would have hidden the silver with the gold to wait there till his "revenge" was satisfied, and then he would have had the misfortune to find that money turn up missing.
他会把装金币的箱子藏在这里,然后去报仇,等回来后会伤心地发现东西不翼而飞。
In 1998 he was appointed as the Export Manager and Deputy General Manager in ASIMCO Shendian, and was then appointed as the President of ASIMCO International from 1999 till up to now.
1998年被任命为亚新科神电公司副总经理兼出口部经理,自1999年至今担任亚新科国际公司总裁。
Sleep till midnight will wake up then difficult to sleep;
睡到半夜会醒过来,然后难以入睡;
I enclose two limp singles, I will make do with this thing till you find me a real Pepys. THEN I will rip up this ersatz book, page by page, AND WRAP THINGS in it.
随信寄去了两块钱,在你给我找到真正的《佩皮斯日记》之前我先凑合着,等书到了,我一定把这本书一页一页的撕烂,用它来包东西!
The branches lashed about me. I felt the intermittent jarring that came now and then, as if something heavy had fallen and the shock had traveled up till it reached the limb I sat on.
大地在一阵阵地震动,似乎有什么沉重的东西掉到了地上,这震动由下而上地传到了我坐着的枝干上。
The branches lashed about me. I felt the intermittent jarring that came now and then, as if something heavy had fallen and the shock had traveled up till it reached the limb I sat on.
大地在一阵阵地震动,似乎有什么沉重的东西掉到了地上,这震动由下而上地传到了我坐着的枝干上。
应用推荐