For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers—and upward pressure on wages.
对工厂老板来说,这一切构成了对工人的激烈争抢和工资上涨的压力。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers and upward pressure on wages.
对工厂老板来说,这一切都意味着工人竞争激烈和工资压力上涨。
It's also a potential economic problem, since a declining dollar makes imported food more expensive and exerts upward pressure on interest rates.
这也是一个潜在的经济问题,因为美元贬值使进口食品更加昂贵,并对利率产生上行压力。
But the upward pressure is still immense.
但是,房价上涨的压力依旧巨大。
That will provide some upward pressure on prices.
这将给价格一些上升的压力。
Guangzhou upward pressure on prices is still large.
广州房价上涨的压力仍较大。
But it is too early to talk of upward pressure on prices.
但现在要谈论价格面临上涨压力还为时过早。
The Swiss have tried in the past to resist upward pressure on their currency.
在过去,瑞士人努力抵抗着通货上升的压力。
Inventories look likely to remain depleted, putting upward pressure on crop and land prices.
库存看上去可能仍然会减少,增加农作物和土地价格上涨的压力。
A currency facing downward pressure is a headache, but one facing upward pressure is not badly off.
有下降压力很头痛,但上升压力绝对不坏。
An end to heavy flows of hot money would reduce the upward pressure on the currencies of these countries.
波涛汹涌的热钱流入一结束,这些国家货币升值的压力就会减轻。
Others have less rigid currencies but still intervene to stem what they regard as excessive upward pressure.
其它国家汇率没这么僵硬,但仍进行干预以抑制他们认为过度的升值压力。
On May 9th the bank gave warning that ever-improving terms of trade were putting more upward pressure on prices.
在5月9日,中央银行又发出警告,声称持续上升的进出口比价会加大对物价的压力。
The World Food Program is warning that the upward pressure on food prices is likely to lead to a “silent tsunami” of hunger.
世界粮食计划署正对食物价格飞涨的压力发出警告:这可能导致饥饿问题是一场“悄无声息的海啸”。
Its exploitation may check the upward pressure on prices, weakening the economic case for reducing dependence on hydrocarbons.
页岩的开采也许会抑制价格上涨的压力,削弱依赖碳氢化合物的经济依据。
Moreover, as the dollar falls, there will be upward pressure on US import prices and more inflationary pressure generally.
此外,当美元下跌时,美国进口商品价格将有上升压力,而且更大的通胀压力将普遍出现。
South Korea, by contrast, has been absorbing virtually all of the upward pressure on the won by accumulating additional reserves.
韩国则恰恰相反,它不断增加货币储备,几乎抵消了所有韩元的增值压力。
The temporary increase in the age group between 20 and 29 over the next few years will also ease the upward pressure on urban pay.
20到29岁的劳动人口在未来几年暂时的增加将会减缓城市工资的上涨压力。
By contrast, encouraging foreign capital to flood in can put upward pressure on the exchange rate, making exports less competitive.
相比之下,鼓励外资流入对汇率造成上升压力,削弱出口的竞争力。
Until demand from emerging markets slackens, or new discoveries are brought on stream, there seem likely to be bouts of upward pressure.
除非新兴市场需求减少,或者有什么新发现,看起来只是一轮上涨压力。
Many fret that the upward pressure on exchange rates from the surge in foreign capital will cause their currencies to appreciate too much.
很多人担心外资的不断涌入对提高汇率的压力会使本币升值过高。
That will put more upward pressure on a currency that more than doubled in value against the dollar during Lula’s eight years as president.
这样一来会带给巴西通货更多的升值压力,鲁拉主政的八年期间巴西通货相对于美元已经升值了一倍。
The resulting upward pressure on wages is forcing mainland companies to upgrade to higher-value products, as Japan did in the 1960s and ’70s.
由此产生对于工资上涨的压力,使得大陆的企业升级以生产高附加值的产品,就像日本1960年至1970年所经历的一样。
However, analysts are concerned that while more disposable income will boost demand, it is also likely to put further upward pressure on prices.
尽管更多可支配收入将刺激消费需求,但也有分析人士担心此举可能会对物价施加进一步上涨的压力。
Although the rate rise may help to curb inflation, it risks sucking in foreign money, increasing upward pressure on the already overvalued Brazilian real.
虽然加息可能会有助于抑制通胀,但也正带来吸入外资、增加早已被高估的巴西货币雷亚尔的上行压力的风险。
Although the rate rise may help to curb inflation, it risks sucking in foreign money, increasing upward pressure on the already overvalued Brazilian real.
虽然加息可能会有助于抑制通胀,但也正带来吸入外资、增加早已被高估的巴西货币雷亚尔的上行压力的风险。
应用推荐