Iran has been under increasing international pressure to stop its uranium enrichment program.
伊朗面临越来越大的国际压力,要求它停止其浓缩铀项目。
Previously, Washington had insisted that Teheran stop its uranium enrichment program as a precondition to face-to-face talks.
华盛顿先前一再坚持,德黑兰必须停止浓缩铀项目,这是双方面对面会谈的先决条件。
And Iran's foreign minister threatens to resume Teheran's uranium enrichment program if talks with European Nations in London fail.
伊朗外长威胁说,如果在伦敦举行的伊朗与欧洲各国进行的会谈失败,伊朗会重新启动德黑兰铀浓缩计划。
Until now, Washington had refused to meet face-to-face with Iran on the nuclear issue, unless it first stopped its uranium enrichment program.
此前,美方一直表示,在伊朗终止其铀浓缩核项目之前,不会与其面对面地谈判。
The European Union said on Monday that the aim of its latest sanctions was to get Iran to return to negotiations over its uranium enrichment program, possibly by the end of the year.
欧盟周一表示,新一轮制裁目的在于让伊朗有可能在年前重返铀浓缩计划谈判。
Iran has said it intends to go forward with nuclear research and uranium enrichment for a civilian energy program.
伊朗表示,将为了民用目的继续进行核项目研究和铀浓缩。
The major powers, offering incentives to Iran to end its uranium-enrichment program, have proposed further talks provided Tehran is ready to deal seriously on the nuclear issue.
为了促使伊朗停止浓缩铀项目,这些大国曾经向伊朗提出奖励办法。这些国家已经向伊朗提议进行更深入的谈判,让德黑兰严肃面对其核问题。
USEC depends upon the Russian uranium to fund its future enrichment facility program.
离心机取决于俄罗斯的铀基金,其未来的浓缩设施。
Russia is again urging Iran to stop uranium enrichment to end the international standoff over its nuclear program.
俄罗斯再次敦促伊朗停止提炼浓缩铀,以结束国际间在伊朗核计划问题上出现的僵持局面。
Russia is again urging Iran to stop uranium enrichment to end the international standoff over its nuclear program.
俄罗斯再次敦促伊朗停止提炼浓缩铀,以结束国际间在伊朗核计划问题上出现的僵持局面。
应用推荐