Violet Vale was purple with violets and the seedling apple tree far back in the woods was a huge tree peppered over with tiny, crimson-tipped blossom-buds.
紫罗兰山谷开满了紫色的花朵,而树林背后深处的苹果树苗长成了绽满了细小的、尖端是深红色的花苞的大树。
Some species of tree have been read out of the party by economics-minded forestersbecause they grow too slowly, or have too low a sale vale to pay as timber crops.
有些种类的树木已经被有经济头脑的林农淘汰出局,因为它们生长得太慢,或者作为木材作物的售价太低。
在这点上,淡水河谷出类拔萃。
Vale, by contrast, mines mainly in Brazil.
相比之下,淡水河谷主要在巴西采矿。
Vale is the world's leading iron ore exporter.
淡水河谷是世界上领先的铁矿出口巨头。
Vale relies on iron ore for 65% of its revenues.
淡水河谷65%的收入依靠铁矿石。
Vale has, in fact, already picked up some from Rio.
事实上,河谷已经从力拓那得到些好处。
Rio and Vale were still reluctant to change the system.
力拓和Vale仍然不愿改变这套系统。
Vale shows trailing 12-month net profit margins of 28.5%.
淡水河谷晒它未来12月期的净利润率,说是28.5%。
Tubarão is owned by Vale, the world’s largest iron-ore company.
图巴郎港口属于巴西淡水河谷公司——世界最大的铁矿石公司。
Another high-vale center is at the eastern fringe of the plateau.
另一高值中心在高原东边缘上。
Vale has plans for organic expansion in nickel, copper, coal and potash.
淡水河谷计划对镍,铜,煤和碳酸钾业务进行有机扩张。
That Vale has kept its success quiet is partly an accident of history.
淡水河谷的成功并不张扬,这部分是历史的偶然造成的。
Switzerland's Xstrata and Brazil's Vale are also said to be interested.
瑞士的Xstrata和巴西的淡水河谷也表示对收购Riversdale有兴趣。
Vale, a Brazilian miner, gets a hefty 60% of its revenues from iron ore.
巴西的矿业公司Vale高达60%的收入同样来自铁矿石。
The Vale of Blackmoor was to her the world, and its inhabitants the races thereof.
对苔丝来说,黑荒原谷就是一个世界,因此黑荒原谷的所有居民就是整个人类。
Around the same time, Rio Tinto, BHP and Vale took a tougher line in the iron ore negotiations.
同时,力拓、必和必拓和淡水河谷在铁矿石谈判中采取了更强硬的措施。
“Vale does not have any strategic, operational or financial advantage over BHP, ” Kleyweg said.
克雷瓦格表示:“淡水河谷没有任何超过必和必拓的战略、经营和资金优势。”
As part of the transaction, Vale will become the Oslo-based company's second-largest shareholder.
作为交易的一部分,淡水河谷将成为这家总部位于奥斯陆的公司的第二大股东。
Vale is the world's second largest mining company and the planet's biggest iron ore producer.
作为世界第二大矿业公司,“谷”也是全球最大的铁矿石出产地。
BHP, Rio Tinto and Brazilian mining company Vale are the top three suppliers of iron ore to China.
必和必拓、力拓及巴西淡水河谷矿业公司是中国的三大铁矿石国际供应商。
Second-quarter sales almost doubled to $9.9 billion, from $5.1 billion in the prior period, Vale said.
第二季度销售额同比增长近一倍,至99亿美元,去年同期的销售额为51亿美元。
That goes for the national oil company, Petrobras, for Vale, a mining giant, and Embraer, an aircraft-maker.
国家石油公司巴西石油、矿业巨头淡水河谷以及飞机制造商巴西航空工业公司都是这一政策的受益者。
No ditty floated into Blackmoor Vale from the outer world but Tess's mother caught up its notation in a week.
只要有小调从外面的世界传入黑荒原谷,苔丝的母亲就能在一星期里学会它的曲子。
No ditty floated into Blackmoor Vale from the outer world but Tess's mother caught up its notation in a week.
只要有小调从外面的世界传入黑荒原谷,苔丝的母亲就能在一星期里学会它的曲子。
应用推荐