Viscount Monckton, 24th November 2006. Email to George Monbiot.
19蒙克顿子爵,2006年11月24日,致乔治·蒙博特的电子邮件。
A noblewoman holding the rank of viscount in her own right.
本人拥有子爵权利的女子爵。
So is this all right to welcome the viscount and his nephew?
我这样接见子爵和他的侄子还合适吧?。
Viscount Monckton, 14th November 2006. Email to the Guardian.
16蒙克顿子爵,2006年11月14号,致《卫报》的电子邮件。
Viscount Monckton, 23rd November 2006. Letter to the Guardian.
17蒙克顿子爵,2006年11月23号,致《卫报》的信。
Most likely Viscount and Electra aircraft which were in the area.
最有可能子爵和恋父飞机是在该地区。
I was tremendously honored to work for Viscount Linley as his interpreter.
我非常荣幸能够为英国皇家的林利子爵做翻译。
Take these flowers into the anteroom or dressing - room, 'said the viscount.
“把这些花搬到前厅更衣室去,”子爵说。
Take these flowers into the ante room or dressing - room, "said the viscount".
“把这些花搬到前厅更衣室去,”子爵说。
He named the Islands after the then First Lord of the Admiralty, Viscount Falkland.
他命名为群岛后,当时的第一魔戒金钟,福克兰子爵。
British nobleman next in rank above a viscount and below a marquis, corresponding to a count in continental Europe.
英国一种贵族,根据欧洲传统的规定,其头衔高于子爵低于侯爵。
A British nobleman next in rank above a viscount and below a marquis, corresponding to a count in continental Europe.
伯爵:英国一种贵族,根据欧洲传统的规定,其头衔高于子爵低于侯爵。
"Well," said Franz with a sigh, "do as you please my dear viscount, for your arguments are beyond my powers of refutation."
“好吧,”弗兰兹叹了一口气说道,“你随便吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但无论如何,这位基督山伯爵总是一个怪人。”
In everyday life, the winner, Viscount Hanworth, is known as Stephen Pollock and is an economics professor at Leicester University.
平日里胜选者汉沃思子爵stephenPollock是一名莱彻斯特大学的经济学教授。
Three of them actually wrote to the viscount to tell him what had happened and to warn him that the concierge had lost his mind.
有三个人实际给子爵写了信,告诉他发生的事,要他提防这里看门人的神经失常。
She was the daughter of Edward John Spencer, Viscount Althorp, and Frances Ruth Burke Roche, Viscountess Althorp (later known as the Honorable Frances Shand Kydd).
她是奥尔索普子爵爱德华·约翰-斯宾瑟和子爵夫人弗朗西斯鲁思·伯克罗氏(后来以可敬的FrancesShand Kydd为人所知)的女儿。
They rub shoulders in the magazine with other best dressed couples such as Brad Pitt and Angelina Jolie, Demi Moore and Ashton Kutcher, and Viscount and Viscountess Linley.
他们与布拉德·皮特和安吉莉娜·茱丽、黛米·摩尔和阿什顿·库切尔以及林莉子爵及子爵夫人等夫妇共同登上《名利场》杂志的“最佳穿着排行榜”。
The wealthy noble family House Malreaux called Vjun home, until its misguided member, Viscount Malreaux, unleashed forbidden genetic experimentations that led to a deadly psychosis.
后来,误入歧途的家族成员马尔雷奥子爵做了违禁的基因实验,导致一种致命的精神病大爆发。
Viscount Astor, the husband of Nancy Astor, the first woman MP, also introduced a series of motions in the Lords to allow Peeresses to sit in the House, all of which were unsuccessful.
艾斯特子爵,首位女众议员兰茜·艾斯特的丈夫,也多番在上议院提出动议,允许贵族夫人出席上议院,皆不成功。
William Lamb, 2nd Viscount Melbourne (1779 – 1848), usually addressed as Lord Melbourne, was a British Whig statesman who served as Home Secretary (1830–1834) and Prime Minister (1834 and 1835–1841).
第二代墨尔本子爵威廉?兰姆(1779-1848)是一位辉格党政客,在1830-1834年期间任内政大臣,1834年以及1835-1841年间两度出任首相。
William Lamb, 2nd Viscount Melbourne (1779 – 1848), usually addressed as Lord Melbourne, was a British Whig statesman who served as Home Secretary (1830–1834) and Prime Minister (1834 and 1835–1841).
第二代墨尔本子爵威廉?兰姆(1779-1848)是一位辉格党政客,在1830-1834年期间任内政大臣,1834年以及1835-1841年间两度出任首相。
应用推荐