He was not given any visitation rights by the divorce court.
离婚法院没有给予他任何探视权。
我有探视权。
Jeanne got custody of the children. Paul won visitation rights.
Jeanne得到了孩子监护权,Paul赢得了探访权。
The visitation rights were established in the amendments to the law of marriage in 2001.
2001年婚姻法修正案首次将探望权制度确立在法律之中。
I mean establishing consumer visitation rights, far beyond an 800-number and a standard website.
这意味着,要接受顾客的探视权利,不仅仅使用800业务号码和标准网站。
The reason is that the visitation rights of our country have their inherent weaknesses and inadequacies.
原因在于我国探望权制度本身的缺陷与不足。
While one parent obtains custody, the visitation rights shall be given to the non-custodial parent to continue relationship with the child.
与子女共同生活的一方应为对方行使探望权提供便利。
We have visitation rights in each other's lives now, say my friend, a mother in 617 who looks forward to greeting the children from 415 and 011.
我们相互拥有探视权,我的朋友说。 她是位母亲,住在电话区号为617的地方,盼望着迎接分别住在区号为415和011地区的子女回家。
But it still determines which obligations a couple can keep - who gets hospital visitation rights, family leave, health care and survivor's benefits.
但它仍然决定了夫妻双方可以遵守的一些义务,包括享有探望住院病人的权利、家庭看护的权利、享受医疗保障以及社会保障的权利。
A white New York woman gave birth to a black couple's baby in 1998 after an embryo mix-up that set off a two-year court fight between the couples over visitation rights.
一位纽约的白人女性于1998年生出了一对黑人夫妇的孩子,也是因为胚胎弄错了,为此引发了长达两年围绕争夺探视权的官司。
Based on this reality, visitation rights system was added in our country's Marriage Law in 2001, which facilitated face to face communication for the divorced parents and children.
基于该现实,我国婚姻法于2001年增设探望权制度,该制度为离异父母子女更好地见面交流提供了便利。
The Netherlands-based firm aim to talk couples through alimony, splitting assets, visitation rights for children and any other outstanding marital issues to help finalise a divorce.
这家荷兰公司让夫妇们对赡养费、财产分割、子女探视权和其他未解决的婚姻问题一一进行讨论,目的是帮助他们达成离婚。
There are conlficting reports as to whether the mother of the eldest two, former nurse Debbie Rowe, is seeking custody. The Jackson family are reported to be offering Rowe visitation rights.
之前一些报道相互矛盾,仍不清楚两个大孩子的生母、前护士DebbieRowe是否正在争取抚养权,据称杰克逊的家人给予了她探访的权利。
There are conlficting reports as to whether the mother of the eldest two, former nurse Debbie Rowe, is seeking custody. The Jackson family are reported to be offering Rowe visitation rights.
之前一些报道相互矛盾,仍不清楚两个大孩子的生母、前护士DebbieRowe是否正在争取抚养权,据称杰克逊的家人给予了她探访的权利。
应用推荐