Bush played host to Russian President Vladimir Putin.
布什款待了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。
Russians, for example, began to wake up about a half-hour later each day after President Vladimir Putin shifted the country permanently to "winter time" starting on October 26.
例如,自俄罗斯总统弗拉基米尔·普京从10月26日起在该国永久性地实行“冬令时”后,俄罗斯人开始每天晚半小时起床。
Like a bridegroom in church, Vladimir Putin arrived for the ceremony first.
就像教堂中的新郎一样,普京先到了典礼现场。
弗拉基米尔·普京锻不锻炼?
非常感谢您!弗拉基米尔·普京!
VLADIMIR PUTIN has a wry sense of humour.
弗拉迪米尔·普京有一种扭曲的幽默感。
Under Vladimir Putin history has repeated itself as farce.
在普京的统治下,历史再次以闹剧的形式重演。
Were Vladimir Putin ever to read this book, he would surely desist.
如果弗拉基米尔·普京曾经读过这本书,他一定会断念。
Now Vladimir Putin says foreign partners might be welcome after all.
现在弗拉基米尔普京又说俄国终究还是欢迎外国合伙人的。
That answer is, by the way, the same one Vladimir Putin first coined.
而这一回答也是普京首次使用的。
The most prominent faces were those of Vladimir Putin and Mikhail Gorbachev.
瞻仰人群中最著名的面孔是普京和戈尔巴乔夫。
Blair wrote a letter to Vladimir Putin in September of 1999, expressing his dismay.
布莱尔于1999年9月致函弗拉基米尔·普京,表达了他的惊愕之情。
"Sometimes cocky, sometimes charming, always tough," says Bush of Vladimir Putin.
“有时候骄傲自大,有时候充满魅力,但更多的时候,他是个硬汉子。”布什如此形容普京。
Vladimir Putin swims in a lake in southern Siberia's Tuva region, on August 3, 2009.
2009年8月3日,俄罗斯南部西伯利亚图瓦地区的一个湖中,普京正在游泳。
Vladimir Putin said Russia might import wheat to keep the domestic price of the grain low.
普京称,俄罗斯也许会进口小麦以保证国内小麦处于低价。
Under Vladimir Putin, the Soviet version of history has become part of Russia's own story.
在普京的领导下,苏联的历史已经成了俄罗斯历史的一部分。
At the height of his success Hiddink was more popular in Russia than Vladimir Putin, no mean feat.
在这个成功的高度下,在俄罗斯希丁克·比普京更受欢迎,没有吹捧。
Two things allowed him to speak up: his professionalism and his close relationship with Vladimir Putin.
他的发言权基于两件事,其一就是他的专业素质,其二是他与弗拉基米尔·普京密切的私人关系。
Russia's Prime Minister Vladimir Putin rides a horse in southern Siberia's Tuva region, on August 3, 2009.
2009年8月3日,俄罗斯南部西伯利亚图瓦地区,普京正在骑马。
It may earn Mr Medvedev either a place in history or a footnote in the story of his predecessor, Vladimir Putin.
该案即可能为梅德韦杰夫在历史上赢得一席之地,也可能只是其前任普京传奇的一个新注脚。
The European Union should "open its wallet" to help Ukraine pay its gas bills to Russia, Vladimir Putin said on Monday.
欧盟应当“打开钱包”,帮助乌克兰支付俄国的天然气帐单,弗拉基米尔·普京在周一表示。
Russian Prime Minister Vladimir Putin plays piano during a charity concert in Saint Petersburg, on December 10, 2010.
2010年12月10日,圣彼得堡,普京在一场慈善音乐会上演奏钢琴。
But how Turkey rises really matters - and Erdogan definitely has some troubling Hugo chavez-vladimir Putin tendencies.
但土耳其崛起的方式才是真正重要的,况且埃尔多安确实有令人烦扰的查韦斯·普京倾向。
The souvenir shops stock mugs celebrating the town's most important visitors, such as Vladimir Putin and Angela Merkel.
兜售纪念品的小店里存放着大量杯子,用来纪念小镇的上上之宾-诸如普京,默克尔。
He stayed there until Vladimir Putin replaced him, and sent him more or less into exile to be the ambassador to Ukraine.
他呆在那里直到普京取代了他,把他或多或少算式流亡到乌克兰当大使。
He stayed there until Vladimir Putin replaced him, and sent him more or less into exile to be the ambassador to Ukraine.
他呆在那里直到普京取代了他,把他或多或少算式流亡到乌克兰当大使。
应用推荐