All these bad things we have to fight against and that is what we are doing since the War of Independence.
所有这些不好的事情我们都要反对,那就是我们独立战争以来一直在做的事情。
It's this kind of wealth that allows them to fight this long, hard War of Independence, which they finally win.
正是这种财富使他们能够进行这场漫长而艰苦的独立战争,并最终取得胜利。
Following the Irish War of independence and the subsequent Anglo-Irish Treaty, Ireland gained independence from the United Kingdom in 1922.
爱尔兰自力战斗以及随后的《英爱合同》签订之后,爱尔兰于1922年离开结合王国获得自力。
S. , creating a precedent for American English, by 1776, many of the United States after the American War of Independence in English, in turn be used by British English.
1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”号轮船移居美国,开创了美国英语的先河,到了1776年美国独立战争以后很多 美国英语反过来被英国英语所采用。
Soon after the American War of Independence, Benjamin Franklin, one of the five drafter of the "Declaration of Independence, "was sent to Paris as the Minister to France.
美国独立战争结束不久,《 独立宣言》五个起草人之一的本杰明·富兰克林被派往巴黎出任驻法公使。
This well-written, conventional war history raises the question of whether or not the Americans might have lost the War of Independence, and as the author argues, very nearly did.
这本文笔高超的传统战史类图书提出了一个问题,即美国人是否有可能在独立战争中战败,而作者的观点是,可能性非常大。
Visiting Cuba in 1895, during its war of independence from Spain, he travelled unperturbed through some of the island's most dangerous territory while writing for the Daily Graphic.
1895年,丘吉尔到了正在为脱离西班牙统治而战斗的古巴,他镇定地穿过岛上最危险的地区,同时为《每日画报》(Daily Graphic)撰写稿件。
The land is part of a much larger tract given by the British to their Indian allies from New York in 1784 when members of the tribes fled to Canada after the American war of independence.
该土地是一片更大区域的一部分,这片区域是1784年英国人交给他们来自新约克郡(New York)地区的印第安盟友的,这些部落成员于美国独立战争之后逃到了加拿大。
Isaacson's most impressive chapter, a little tour de force of historical synthesis, focuses on Franklin's role during the Paris peace negotiations that ended the War of Independence.
艾萨森最令人印象深刻的一个章节是一个历史合成的小绝技,集中在福兰克福在结束独立战争的巴黎和谈中所起的作用。
After the war of independence, the American people chose the ideality of constitution for 'let freedom reign, take into account order', and then set up a suit of the country's institutions.
美国在独立战争胜利之后,选择了“自由至上,兼顾秩序”的制宪理想,并以此为基础建立了一套稳固的国家制度。
During the Revolutionary war, the Declaration of Independence was rolled up and toted around like a Thomas Bros. map, although, given the vicissitudes of war, that's perhaps understandable.
独立战争期间,《独立宣言》像一份ThomasBros .地图一样被人卷起、四处飘荡,诚然,战争变化无常,也许这种做法可以理解。
A consignment of several thousand plastic independence flags arrived in the city last month to be given out for planned street celebrations when the war officially ends. The flags were made in China.
一批货物刚刚抵达这个城市,都是些塑料制成的旗帜,用来悬挂在街边的商店和牌匾上庆祝战争的胜利,这批货物全部是 "MadeinChina".
In 1991, Bosnia and Herzegovina joined several republics of the former Yugoslavia and declared independence, which triggered a civil war that lasted for four years.
1991年,波斯尼亚和黑山联合几个前南斯拉夫的加盟共和国宣布独立,随之引发了一场长达四年的内战。
After the breaking out of the Independence War of Latin America, Bolivar claimed that Spanish America had to unite into one in order to defeat the Spanish colonists.
拉美独立战争爆发后,为了战胜强大的西班牙殖民者,玻利瓦尔曾提出了西属拉美必须联合起来的思想主张。
Before the Cold War, the theory and practice of independence between the Congress Party and Zionism is different.
冷战之前印度国大党与犹太复国主义在建国的理念与实践上截然不同。
The war of Spanish Independence started in 1808 with the invasion by French Napoleonic troops and lasted until 1814, when the French were defeated and expelled from the country.
西班牙独立战争始于1808年法国拿破仑大军入侵,之后持续至1814年法军被击败退并赶出这个国家为止。
South Sudan is preparing to declare its independence on July ninth. But recent events have raised concerns about the peace process that ended years of civil war with Sudan's north.
苏丹南部将于7月9日宣布独立,但最近的事件引起了对和平进程的关注,该进程结束了苏丹北南的多年内战。
During World War I, the Council of Lithuania (Lietuvos Taryba) declared the independence of Lithuania on 16 February 1918, and the re-establishment of the Lithuanian State.
一战期间,1918年2月16日,立陶宛宣布独立,维尔纽斯地区在1920年被波兰入侵,并在两年后并入波兰。
An increasing sense of Australian independence, lacking of correct judgement on American international strategy after the war and performing the balance policy between the U. K and the U. S;
澳大利亚自主意识的增强、对战后美国对外战略的判断失位以及在英美之间奉行平衡政策;
An increasing sense of Australian independence, lacking of correct judgement on American international strategy after the war and performing the balance policy between the U. K and the U. S;
澳大利亚自主意识的增强、对战后美国对外战略的判断失位以及在英美之间奉行平衡政策;
应用推荐