He left Warner Music Group to start his own business three years later.
三年后,他从华纳音乐集团辞职,创立了自己的公司。
In the us, YouTube has signed agreements with Warner Music and CBS to provide authorized content.
在美国,YouTube网站和华纳音乐及哥伦比亚广播公司签订提供授权内容的协议。
Warner Music has slashed staff Numbers, merged individual record labels and cut its roster of artists.
华纳音乐已大量裁减员工数量、并购唱片公司以及减少签约艺人。
When contacted, warner music said that "They were very unhappy when they saw this news on the net."
记者联系上孙燕姿所属的华纳唱片公司经纪部,内地企宣部总监李小姐表示:“在网上得知消息,非常生气。
Their screenshot shows copyrighted music by the band Muse (Warner Music Group) being illegally downloaded.
他们的截屏就显示了Muse乐队(华纳音乐组织)享有版权的音乐被非法下载了。
The song changed hands over the years. Warner Music Group has owned the rights to the song since 1988.
多年来,这首歌几经转手,直到1988年华纳唱片才拥有了它的版权。
The recording industry including Warner Music, which like CNN is owned by a AOL-Time Warner, couldn't be happier.
包括像CNN一样属AOL时代华纳公司所有的华纳公司在内的唱片业再高兴不过了。
The site has inked deals to upload the catalogs of the four major labels: EMI, Sony BMG, Universal Music Group and Warner Music Group.
这个网站已经和EMI,SonyBMG,环球唱片公司和华纳音乐四大唱片公司签署了协定以上传他们名下的音乐目录。
A merger between EMI and Warner Music has been stymied by regulators before, and Citigroup may not have the patience for endless wrangling.
EMI和华纳的音乐巨头结合之前收到了监管机构的阻挠,并且花旗集团对没完没了的争执也失去了耐心。
Warner music, the world's fourth largest music group, is putting its archive of music video online and making it available for free to fans.
世界第四大音乐集团华纳音乐正把所保存的音乐录影带放在网络上让乐迷免费欣赏。
Warner Music Group is now the third major label to sign on board with the new Nokia program after Universal Music Group International and Sony BMG.
继环球音乐集团(国际)和索尼BMG之后,现在,华纳音乐集团是签署诺基亚新项目协议的第三家主要唱片公司。
The fastest way to grow profits at Warner Music once costs have been pruned substantially is to merge with EMI, a music company which is listed in Britain.
对于华纳音乐来说,在已将其成本充分降低的情况下,增加收益最快的方式就是和在英国上市的唱片公司EMI合并。
So, taking advantage of investors' improved view of the music industry, Warner Music's owners now plan a $750m initial public offering of shares this spring.
所以,趁着投资者们对音乐产业认识的提高,华纳音乐股东们如今正计划今年春天发行价值750,000,000美元的公开募集股票。
Madonna left Warner Music to strike a deal with Live Nation, a concert promoter, and the Eagles distributed a bestselling album in America without any help from a record label.
麦当娜离开华纳唱片公司,与livenation这一以制作演唱会著称的公司签订合约;老鹰乐队在灭幼任何唱片公司帮忙的情况下制作出了一张销量惊人的唱片;
Three big record labels—Universal Music Group, Warner Music and Sony Music Entertainment—are negotiating new deals with YouTube that they hope will lead to a bigger slice of the pie.
三家大型唱片公司——环球唱片,华纳唱片和索尼音乐娱乐公司正在与YouTube协商新的方案,他们的希望将指向分得更高的份额。
Deeply apprehensive about the merger between time Warner and AOL in 2001, Mr Fernandes left Warner Music soon after the disastrous deal was finalised, cashing in his shares just in time.
时代华纳和美国在线服务公司在2001年的合并令他深感不安。因此,在这一灾难性并购成为现实后他即刻就离开了华纳公司,并及时将自己的股份变现。
Mobile phone giant Nokia released word today that Warner music Group has agreed to join its soon-to-be launched music service, which will give its device-users access to music published by Warner.
移动电话巨头诺基亚今天发表声明,华纳音乐集团已经同意加入诺基亚即将推出的音乐服务。这一音乐服务将给终端用户提供华纳发行的音乐。
WHEN a group of private-equity investors, including Edgar Bronfman, scion of a wealthy Canadian family, bought Warner Music from Time Warner in March 2004, many people thought it was a big mistake.
2004年3月,包括加拿大家族财团继承人小埃德加·布朗夫曼在内的一些私人投资者从时代华纳手中购买华纳音乐时,很多人都认为这是个大大的错误。
Partnering with Sony music, EMI, Warner music and Universal music, the new service will direct users to music search results on the new site, which initially offers 350, 000 downloads for free.
与索尼唱片、百代唱片、华纳唱片和环球唱片合作后,用户的搜索结果将被引导到新的页面初始阶段将提供大约35万首歌曲免费下载服务。
Warner, like other music companies, has seen revenue drop with the growth of digital downloads.
与其他唱片公司一样,随着数字音乐下载量的增长,华纳也遭遇了收入持续下滑。
Since Apple does not own or control any music itself, it must license the rights to distribute music from others, primarily the “bigfour” music companies: Universal, Sony BMG, Warner and EMI.
因为苹果并不拥有和能够控制任何音乐本身,它必须遵守协议规定的权利去分销这些属于其它版权所有者的音乐,所有者主要就是“四大”唱片公司:环球、索尼BMG,华纳和EMI。
Together with their earlier deal with Warner, YouTube now has a deal with every major music publisher in the world.
再加上之前和Warner公司的协议,YouTube已经和世界上所有的大型音乐出版商签订了合约。
Warner Brothers Records, a music label, led the way, setting up a page to promote a new album by Paris Hilton.
在这方面华纳唱片开启了先河,制作了一个网页来促销帕里斯·希尔顿的新唱片。
Before the merger, there were five record "majors" -universal, Sony, Bertelsmann, Warner and emi-which together accounted for 80-85% of recorded music sales in western Europe.
索尼bmg合并前,曾有5大唱片公司包揽了西欧唱片销售的80%- 85%,这5大巨头分别是:环球,索尼,贝塔斯曼,华纳和百代唱片。
Since Apple does not own or control any music itself, it must license the rights to distribute music from others, primarily the "big four" music companies: Universal, Sony BMG, Warner and EMI.
因为苹果并不拥有和能够控制任何音乐本身,它必须遵守协议规定的权利去分销这些属于其它版权所有者的音乐,所有者主要就是“四大”唱片公司:环球、索尼bmg,华纳和EMI。
Since Apple does not own or control any music itself, it must license the rights to distribute music from others, primarily the "big four" music companies: Universal, Sony BMG, Warner and EMI.
因为苹果并不拥有和能够控制任何音乐本身,它必须遵守协议规定的权利去分销这些属于其它版权所有者的音乐,所有者主要就是“四大”唱片公司:环球、索尼bmg,华纳和EMI。
应用推荐