Perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
这些禁令或许略微暗示了人们应关注性格和智力等内在品质,而不是一味追求,通过节食获得极瘦的身材或蜂腰体形。
And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
它们或许隐晦地暗示,人们应该关注性格和智力等无形的品质,而不是通过节食来达到零号身材或蜂腰身材。
The waist of an hourglass, a violin, a wasp.
沙漏的中部、小提琴中间凹处、黄蜂的腰部。
The waist of an hourglass, a violin, a wasp.
沙漏的中部、小提琴中间凹处、黄蜂的腰部。
应用推荐