Water ice could be melted and purified for drinking.
结冰的水可以融化后净化以供饮用。
水可变成冰。
Besides, there's other things worth investigating, like, is there water ice on the moon?
此外还有其他值得研究的事情,比如月球上有水冰吗?
Geologists think that this fluidized ejecta crater indicates that a layer of permafrost, or water ice, lies just a few meters under the surface.
地质学家认为,这个具有流体化喷出物的陨石坑表明,在地表下几米深处有一层永久冻土层或水冰。
Furthermore, if the water ice was mixed in with rock and dust, it would be protected from evaporation.
此外,如果水冰与岩石和灰尘混合在一起,它就不会蒸发掉。
水变成冰。
You can obtain safe water by melting ice cubes.
你可以通过融化冰块来获得安全的水。
A closed system would be, for instance, a glass of ice water with an ice cube in it, with the lid on top.
一个封闭系统可以是,比如说,一杯放了一个冰块的冰水,顶上加了盖子。
When the temperture is below zero, water freeses and ice forms.
当温度低于零度时,水就会凝结成冰。
Water ice could enable the creation of a self-sustaining moon base someday, a mining camp perhaps, or a departure point for further space exploration.
某天水冻冰块可能会创造一个自给自足的月球基地,也可能是采矿营地,或者是更远的太空探索的起点。
The eggs are washed with ice water.
这些鸡蛋是用冰水冲洗的。
The 240-kilogram robot was sent into the sky to survey Mars' landforms, geography situation, and something about water, ice, environment and other physical fields.
这个重达240公斤的机器人被送入天空,用于勘测火星的地形、地理状况,以及水、冰、环境和其他物理场的有关情况。
Hunters may accidentally fall into water if the ice becomes too thin.
如果冰太薄,猎人可能会不小心掉进水里。
LRO and other spacecraft ultimately found evidence of tons of water ice at the moon's North Pole and elsewhere.
LRO与其他航天器最终在月球北极与其他地方找到了月球有大量水冰的证据。
There is water ice on Mars within reach of the Mars Phoenix Lander, NASA scientists announced Thursday.
NASA的科学家在周四宣布:在凤凰号火星车触手可及的地方发现了水冰。
As cosmic particles enter the atmosphere and bump into atoms of air, water, ice, rock or anything else that happens to stand in their way, they trigger telltale cascades of other particles.
随着那些宇宙粒子进入大气层,并且和空气,水,岩石或别的什么阻挡在他们飞行路径上的东西中的原子碰撞,它们就会触发其他粒子的级联反应。
It also might be related to the presence water and water ice.
它也可能与曾经出现过的水和水冰有关。
The collected data from around the world will help the LCROSS science team figure out whether the impacts revealed more water ice on the moon.
搜集自全世界的观测数据将帮助LCROSS科学小组分析出此次“双重撞击”是否找到了更多月球上存在冰状水的证据。
And the chemical signature they saw was a good match for water ice, which they found all over the asteroid.
他们发现的一种遍及该行星表面的物质,其化学成分与水结成的冰极其匹配。
If you bring anything but water, ice and special lemonade, acting serious stomach problems, vomiting and stomach ulcers which is why people who suffer from this allergy are often in the hospital.
这些人大部分时间都只能在医院里呆着,因为除了水的任何其他东西,比如像冰块或者柠檬水,马上就会导致严重的胃肠反应,呕吐,胃溃烂。
NASA's Spitzer Space Telescope showing a band of dust around the bright star that strongly matches the contents-such as water ice, organics, and rock-of a comet busted apart in a collision.
nasa斯必泽太空望远镜的资料,资料显示这颗明亮的恒星周围环绕着一个尘埃带,其中的物质包含水冰、有机物和岩石,跟碰撞后粉碎的彗星物质极为相似。
Where you have water ice, you have a potential mother lode for lunar prospecting of hydrogen.
存在水冰的地方都存在着一个月球氢勘探的矿脉。
This NASA unmanned spacecraft launched Jan. 7, 1998 on a mission to orbit the moon in search of signs of water ice and other minerals in permanently shaded craters at the lunar poles.
这艘NASA无人驾驶飞船于1998年1月7日发射,使命是围绕月球飞行并在月球两极永远在阴影中的火山口里寻找水冰以及其它物质存在的迹象。
Scientists think the best explanation for the gullies is that seasonal melting of nearby water ice creates slurries of sand and liquid water, which flow down the crater's dunes.
科学家认为这些沟壑形成的最佳原因是,附近的水冰因季节性消融而形成的沙浆及液态水流下山丘形成了这些沟壑。
Since then, observations from unmanned probes from NASA and other space agencies have confirmed the presence of water in lunar material and water ice on the moon's surface.
此后,来自NASA和其他空间机构的无人卫星的观察证实了月球物质含有水,且月球表面有液态冰。
Several space missions have detected water ice in craters at the lunar poles.
多项空间勘测研究任务都在月球的坑洞中发现了有水所凝结成的冰的存在。
In Cabeus, approximately 5.6 percent of the mass inside the crater could be water ice alone, Coleprate and colleagues report in a series of papers in this week's Science.
大约在Cabeus 5.6%的陨石坑内的水冰,能和同事报告Coleprate在一系列的文件在本周的《科学》杂志上。
In Cabeus, approximately 5.6 percent of the mass inside the crater could be water ice alone, Coleprate and colleagues report in a series of papers in this week's Science.
大约在Cabeus 5.6%的陨石坑内的水冰,能和同事报告Coleprate在一系列的文件在本周的《科学》杂志上。
应用推荐