Astronomers therefore prefer dry sites with little water vapor, which is generally found at higher altitudes.
因此,天文学家更喜欢水蒸气很少的干燥地点,而水蒸气通常出现在海拔较高处。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation—conversion of liquid water to water vapor.
其中之一是通过蒸发的方式,把液态水转化为水蒸气——来减少海洋中的水分。
Such feedbacks might involve ice on land and sea, clouds, or water vapor, which also absorb radiant heat.
这种反馈可能涉及陆地和海洋上的冰、云或水蒸气,这些也会吸收辐射热。
Then it snows because as the air rises, it cools off and loses its capacity to hold water vapor.
然后就会下雪,因为当空气上升时,它就会冷却并失去保持水蒸气的能力。
The same structure that permits the one gas to enter the leaf, however, permits another gas—water vapor—to be lost from it.
同样的结构允许一种气体进入叶子,然而,也使得另一种气体——水蒸气——从叶子中消失。
The same structure that permits the one gas to enter the leaf, however, permits another gas—water vapor—to be lost from it.
同样的结构允许一种气体进入叶子,然而,也使得另一种气体——水蒸气——从叶子中消失。
An increase in temperature, for example, can boost the moisture content of the atmosphere, which then causes further warming because water vapor is a greenhouse gas.
例如,温度的升高会增加大气中的水分含量,这又会导致进一步的变暖,因为水蒸气是一种温室气体。
With temperatures rising and more water vapor in the air, such storms can pull in more moisture and thus rain or snow more heavily than storms of old.
随着气温升高,空气中的水蒸气增多,这样的风暴会吸收更多的湿气,因此雨雪会比以前的风暴来得更猛烈。
Because warm air can hold more moisture than cool air, the relative humidity will be constant only if the amount of water vapor in the atmosphere increases as the temperature rises.
因为温暖的空气比冷空气能容纳更多的湿气,所以只有当大气中的水蒸气量随着温度的升高而增加时,相对湿度才会保持不变。
Within about a millimeter of the water, air temperature is close to that of the surface water, and the air is nearly saturated with water vapor.
在离水不到一毫米的地方,空气的温度接近于地表水的温度,空气中的水蒸气几乎饱和了。
The assumption of constant relative humidity is important, because water vapor in the atmosphere is another efficient absorber of radiation at infrared wavelength.
相对湿度恒定的假设是重要的,因为大气中的水蒸气是红外波长辐射的另一种有效吸收剂。
Water vapor goes through my skin.
水蒸气会穿过我的皮肤。
Water vapor accounts for about 4% by volume in moist areas.
在气候潮湿地区,水汽按体积占(空气体积)4%左右。
Water vapor is lighter, which would otherwise not rise into air.
水汽(比空气)较轻,否则它不会升到空中。
Water vapor rose from it. It was beautiful.
在平原附近有一个湖,水汽从湖面升起。
Clouds form when humid air cools enough for water vapor to condense into droplets or ice crystals.
当潮湿空气遇冷降至一定温度时,其中包含的水蒸气便聚集成小水滴或小冰晶,它们组成了云。
And water vapor pressure is lower when the air is cooler, meaning sweat evaporates faster.
凉快时水蒸发压低,这意味着汗水能很快蒸发。
Tiny cracks begin to form through contact with other surfaces, or even with water vapor and carbon dioxide.
当与其它界面相接触时,玻璃的表面就会产生微裂纹,即使是水蒸汽或者二氧化碳也会带来微裂纹。
Mixed with smoke, the air rises high enough for its water vapor to condense and form clouds.
热气加上烟雾升得很高,足使水蒸气变成云。
This is not going to be any water vapor at one bar pressure on that cylinder.
这里不会有任何水蒸气,在利用圆柱活塞,外加一个大气压的压力的情况下。
This map shows the distribution of water vapor in Earth's atmosphere during August 2010.
这张地图展示了2010年八月期间地球大气层中的水蒸气分布情况。
On the other hand, with more water vapor wouldn't there be more clouds?
另一方面,如果有更多的水蒸气,难道不会产生更多的云层吗?
The water vapor is spread around the black hole in a gaseous region spanning hundreds of light years.
黑洞的周围则围绕着大量水蒸汽,被水蒸汽覆盖区域的幅度达到了数百光年。
Instead, the new study included a full range of pollutants, including sulfur dioxide, nitrogen oxide and water vapor.
与之相反,新的研究包括全部范围的污染物,包括二氧化硫,氮氧化物和水蒸汽。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation - conversion of liquid water to water vapor.
其中之一是通过蒸发的方式即把液态水转化为水蒸气来减少海洋中的水分。
Without the greenhouse gases carbon dioxide and water vapor to trap heat, for example, Earth would be frozen solid.
如果没有温室效应释放二氧化碳和水蒸气以起到保温作用,地球就会凝结成固体。
Absolute humidity is a measurement of the total amount of water vapor in the air at a given temperature.
绝对湿度是指在给定温度的情况下,空气中所含的水蒸气重量的绝对值。
If Webb measures water vapor, it would suggest that oceans exist on the planet.
如果韦伯测量到了水蒸气的话,这将表示在星球上还有海洋存在。
On Venus, hot water vapor rose high into the atmosphere where water molecules were split apart by the action of sunlight.
在金星上,热的水蒸气上升到大气层中,在大气层中水分子在阳光的作用下分解。
On Venus, hot water vapor rose high into the atmosphere where water molecules were split apart by the action of sunlight.
在金星上,热的水蒸气上升到大气层中,在大气层中水分子在阳光的作用下分解。
应用推荐