Wayne Rooney versus Lionel Messi.
韦恩·鲁尼VS 莱昂纳尔·梅西
This could well be described as the Wayne Rooney factor.
这种情况可以叫做韦恩·鲁尼因素。
But Wayne Rooney is unquestionably the better all-around player.
不过韦恩·鲁尼无疑是更优秀,因为他更加全能。
You have players like Wayne Rooney, Ryan Giggs and the others.
他们拥有鲁尼,吉格斯这样的巨星。
In the middle of almost everything good that happened for United was Wayne Rooney.
对曼联来说所有的好事情之中那就是鲁尼。
For: Won titles in Spain and Italy and would ensure Wayne Rooney stays at Old Trafford.
优势:赢得过西班牙和意大利联赛冠军,而且能确保韦恩·鲁尼继续呆在老特拉福德。
If Wayne Rooney could have scored just a couple of times, this would probably not be the case.
如果韦恩鲁尼能够在世界杯上进几个球,情况可能就不太一样了。 可惜他没进球。
Wayne Rooney and, especially, Javier hernandez were mostly shackled by the diligent visiting defence.
尤其是韦恩·鲁尼和哈维尔·埃尔南德斯似乎被客队勤勉的防守限制住了手脚。
Manchester United striker Wayne Rooney believes neighbours Man City will be firmly in the title race next term.
曼联射手韦恩·鲁尼相信曼城将肯定出现在下一轮的冠军争夺中。
We've got a few players in our squad that can make things happen, Wayne Rooney, Aaron Lennon, people like that.
我们阵中有一些球员能带来惊喜,像韦恩·鲁尼,亚伦·列侬等。
Like Wayne Rooney, when they consider leaving, they wonder if it could be any better at any other club in the world.
就像韦恩·鲁尼一样,当真的开始思考离别,他们真的再想不出还有那儿比这更好。
England fans will be hoping that Wayne Rooney can transfer his club form for Manchester United to the national team.
英格兰球迷肯定希望鲁尼在国家队中的表象能够跟在曼联一样。
He did it in the World Cup for Mexico. But there are big possibilities of a partnership with Wayne Rooney and other players.
我认为他可以胜任单前锋,就像他在世界杯上在墨西哥队的位置一样,当然,他也可能和鲁尼或者其他人搭档打双前锋。
For the last few league games he has had to watch Wayne Rooney play in a central midfield position while he keeps the bench warm.
在前几场的联赛中,他已经有过把冷板凳捂热,然后看着韦恩·鲁尼在他曾经以及现在应该出现在的地方——中前卫的位置上尽情的表演。
Without three world-class players – Steven Gerrard, Wayne Rooney and Ashley Cole – England approached the game with two wingers.
没有了三位世界级球员--史蒂芬-杰拉德、韦恩-鲁尼和阿什利-科尔,英格兰队在两个边锋上做文章。
That included another goalless night for Wayne Rooney, who has now gone 13 games for club or country since he last found the net.
这还包含了鲁尼又一个无进球之夜,小胖的球荒已经持续了13场俱乐部和国家队的比赛了,这家伙还是对球门找不到北。
Ferguson picked a team without either Wayne Rooney or Javier Hernandez for the Champions League match against Basel. Both were injured.
曼联在对阵巴塞尔的欧冠比赛中只能排出了一套没有没有韦恩·鲁尼和哈维尔·埃尔南德斯,因为他们都受伤了。
But the Italian cannot see the point of that, which means Wayne Rooney, Steven Gerrard and Frank Lampard will all be involved this week.
但是意大利人无法做到这一点,鲁尼、杰拉德和兰帕德本周还会存在健康问题。
And Wayne Rooney got away with a malicious foul, smashing his elbow into the back of Wigan's James McCarthy when the score was still 0-0.
鲁尼肘击维冈队詹姆斯·麦卡锡背部的恶意犯规逃脱了惩罚,而当时的比分还是0 - 0。
Wayne Rooney and Javier Hernández will both miss Manchester United's Champions League game with Basel through injury. Photograph: Jon Super/AP
韦恩·鲁尼和哈维尔·埃尔南德斯将会因为伤病双双缺阵曼联主场迎战巴塞尔的欧冠小组赛。
Lampard believes England have players such as Wayne Rooney, Joe Cole and Aaron Lennon who will be "able to make things happen" in South Africa.
兰帕德相信英格兰队内有着像韦恩·鲁尼,乔·科尔和亚伦·列侬这些能在南非创造惊喜的球员。
Perhaps, like George Best or Wayne Rooney going through a goalless spell, he refused to shave until he was able to drop the title of interim CEO.
或许,就像乔治·贝斯特(曼联的传奇7号,译者注)或韦恩·鲁尼经历进球荒时一样,乔布斯在临时CEO的头衔转正之前拒绝刮胡子。
People talk about that chance Emile had in the second half and you would prefer Wayne Rooney running on to it but Emile will score his fair share.
大家谈论埃米尔在下半场的一个机会球,更希望韦恩·鲁尼跑上前去,而不是埃米尔的进球。
They broke the deadlock when Wayne Rooney slipped in Ryan Giggs to slot home and Rooney doubled the advantage by firing in a Javier Hernandez pass.
正是鲁尼的助攻使得吉格斯破门得分,进而打破了长久以来的僵局,随后,他接赫尔南·德斯的传球后亲自操刀,又进一步的扩大了优势。
After a hugely disappointing World Cup, England striker Wayne Rooney is unlikely to be cheered by his latest accolade: ugliest footballer on the planet.
在结束了令人失望的世界杯之旅后,英格兰国家队前锋韦恩·鲁尼日前又迎来了一个坏消息:被评为世界最丑的足球运动员。
Wayne Rooney has said that he hopes to be fit to start England's match against Egypt on Wednesday night and expects to train with the squad tomorrow.
鲁尼说,他希望可以出战周三晚上英格兰队对阵埃及队的比赛,并希望参加球队明天的训练。
Arsenal were in front and in control until Manuel Almunia left his line too enthusiastically and bundled Wayne Rooney over while trying to reach the ball.
阿森纳攻势凌厉,并控制着局面,直到阿穆尼亚过于兴奋地离开球门线,试图救球却将鲁尼放倒。
Arsenal were in front and in control until Manuel Almunia left his line too enthusiastically and bundled Wayne Rooney over while trying to reach the ball.
阿森纳攻势凌厉,并控制着局面,直到阿穆尼亚过于兴奋地离开球门线,试图救球却将鲁尼放倒。
应用推荐