I can't decide whether to try to borrow money and pay higher interest than we can afford or else sell out and probably lose half of our investment.
要是去借钱就得支付难以承担的高利贷,要是出售整个企业就很可能会损失我们投资总额的一半。我真是无法二者择一。
Microsoft could be selling the Blu-ray set up at a loss which means that Sony would have to or should we say forced to sell their PS3 at a lower cost to compete or do something else to win it all.
微软能亏本的销售蓝光设备,也就是说索尼就不得不,或者我们应该可以说是被迫的要用一个更低的成本去销售他们的PS3,去和微软竞争; 又或者做些其他什么的去赢得最终胜利。
I can't decide whether to try to borrow money and pay higher interest than we can afford or else sell out and probably lose half of our investment.
要是去借钱就得支付难以承担的高利贷。要是出售整个企业就很可能会损失我们投资总额的一半。在这两者之间,我真感到左右为难。
I can't decide whether to try to borrow money and pay higher interest than we can afford or else sell out and probably lose half of our investment.
要是去借钱就得支付难以承担的高利贷。要是出售整个企业就很可能会损失我们投资总额的一半。在这两者之间,我真感到左右为难。
应用推荐