You should also wear a suit and tie.
你还应该穿西装戴领带。
No, you're expected to wear a suit and tie.
不,你应该穿一套西装、打领带。
They already have to wear a suit and tie, anyway.
他们还是穿西服打领带。
You need to wear a suit and tie with smart shoes to the interview.
你需要穿一件西装,戴一条领带和一双高级鞋子去参加会见。
The company regulates that men should wear a suit and tie in business meeting.
公司规定男士在商业会议上必须穿西装打领带。
Officials who wear a suit and tie like you say we are the same and we can do business.
跟你一样穿西装打领带的官员说,我们是一样的,我们可以做生意。
You were younger, when you wear a suit and tie do not know how, when I open, I'll teach you.
各位新新人类们,当你穿上西装,不知道怎么系领带的时候,打开我,我来教你吧。
You should wear a suit and tie on your first day at work. You don't want to get off on the wrong foot.
你上班的第一天应该穿西装打领带。你不想一开始就给人不好的印象吧。
Modelling was something that I got into because I just didn't want to wear a suit and tie for a living.
咱可不想穿个西装打个领带摆各种姿势过日子。
Although the occasion called for him to wear a suit and tie, suits were not normally required dress for a shipping journalist.
虽然这种场合要求他穿西装和打领带,但对一个船运记者来说,穿西装通常不是硬性规定。
Vincent: Thanks for your compliment Lisa. I have to wear a suit and tie today because I will have a meeting with some important clients.
文森特:谢谢您的夸奖。我必须穿西装打领带,因为我今天要见一些重要的客户。
Girls were told to wear formal dresses and smart jackets, while a suit jacket and tie for each boy would be best.
女孩们被告知要穿正式礼服和时髦的夹克,而每个男孩最好穿西装夹克、打领带。
Boys usually wear a suit with a tie and smart shoes.
男孩通常穿西装,打领带,穿正装鞋。
Wear a nice suit and a tie, and you first meet the customer, you should be sure to arrive on time for a meeting, OK?
穿一套漂亮的西装,打一条领带,第一次见客户时,你一定要准时到,好吗?
"Always, always wear at least a coat and tie, and preferably a suit," says Boyer.
鲍耶尔说,“一直、始终,至少要穿件外套,戴上领带,并且更好的是穿套西装。”
You don't need a suit and tie to wear to your job because you don't need a job.
你不必西装革履、打领带、穿你的工作服,因为你不需要一份工作。
"When Obama won, my colleagues played a practical joke on me -- they made me wear a suit, a tie, and took pictures of me posing as Obama," Anas told reporters on Saturday.
阿纳斯上周六接受记者采访时说:“奥巴马胜选那天,同事们搞了个恶作剧——他们让我穿上西装,打上领带,扮成奥巴马拍照。”
A: Do you really think I have to wear a tie and suit to the interview?
你认为我有必要穿西装打领带去面试吗?
If you are invited to a formal, it's best to wear a suit and a tie, preferably a dinner suit or tuxedo.
如果接到正式的活动邀请,你最好穿上套装,打上领带。穿上宴会套装或晚礼服更合适。
The formal occasion wear white shirt or light-colored shirt, combined with a dark suit and tie, with a dignified.
正规场合应穿白衬衫或浅色衬衫,配之以深色西装和领带,以显庄重。
If you are invited to a formal party, it's best to wear a suit and a tie.
如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。
They don't expect you to wear a tie and a suit to jobs where nobody wear a suit.
如果别人都不西装革履,那么你也没必要非得穿西服打领带。
For men, black tie optional means it's not wrong to wear a tux, if you like—but if you'd be happier in a dark suit and tie, you won't be underdressed.
对男士来说,可选择的黑领结意味着,如果你喜欢的话,穿无尾晚礼服不会有错,但是,如果你更愿意选择深色西服和领带,这样也不会太随便。
Do I need to wear a business suit and tie or just casual clothing?
我需要穿西装,打领带,或只是休闲服装吗?
Of course, it would be best for a man to match his suit with a suitable tie, and it would be the first choice for a lady to wear a professional woman's suit when taking part in a business activity.
当然,男士穿西装配上相称的领带是最好不过的了,而女士穿上职业套裙更是参加商务活动的首选。
Of course, it would be best for a man to match his suit with a suitable tie, and it would be the first choice for a lady to wear a professional woman's suit when taking part in a business activity.
当然,男士穿西装配上相称的领带是最好不过的了,而女士穿上职业套裙更是参加商务活动的首选。
应用推荐