She soon wearied of his stories.
她很快就厌烦了他的故事。
The ordinary duties of the morning dragged upon his hands, and wearied him.
早晨的日常公事在他手头上拖拖拉拉的完成了,使他感到厌烦。
As the afternoon wasted away, the lad, wearied with his troubles, sank gradually into a tranquil and healing slumber.
下午渐渐过去了,这小伙子因烦恼而疲惫不堪,渐渐地进入了宁静而有益的睡眠。
孩子们很快就疲倦了。
And with what have I wearied you?
我在什么事上使你厌烦?
那个孩子很快就疲倦了。
The long walk completely wearied us.
这么长的路走得我们疲惫不堪。
They say Ulysses, wearied of wonders.
他们说尤利西斯厌倦了奇迹。
She was wearied by the constant noise.
她很厌烦那些没完没了的噪杂声。
She wearied with marching and climbing.
她厌烦行军和爬山。
He soon wearied of his job on the farm.
他不久就对农场的工作感到厌烦了。
旅行使她疲劳。
The long hours of work have wearied me.
长时间的工作使我疲劳。
Utterly wearied, I slumped into the chair.
我疲惫不堪,砰一声倒在椅子。
The boy wearied him with endless questions.
那个男孩不断地问问题使他感到厌烦。
I soon wearied of listening to the lecture.
我不久就对那演讲感到厌烦了。
I laid myself down to rest my wearied limbs.
我躺下来好让疲惫的腿休息一下。
The child wearied him with endless questions.
那个小孩不断地问问题使他感到厌烦。
The never-wearied sun, the moon exactly round.
月亮绕过的那个永不疲倦的太阳。
The long drive had wearied us of desert scenery.
在沙漠中长途开车已经使我们对其景色感到厌烦。
Mary wouldn't admit how much the children wearied her.
玛丽无法容忍孩子们对她的烦扰。
The lion wearied Jupiter with his frequent complaints.
狮子满腹牢骚,使丘比特感到厌烦。
Some had not yet wearied of their gentle boat-like padding.
有的还未厌倦那船一样的徐徐的划行。
He had long since wearied of discussing the rancorous subject.
他早就厌倦这类怨气冲冲的话题了。
He plunged beneath the stream wearied and worn, - the Buddha without equal in the world!
他很疲倦又劳累投入了河中,-佛在世界上是不平等的!
And now tell me at once what price you put on him, for I am wearied with your loquacity.
你对这孩子要价多少,现在就立刻告诉我吧,我对你那滔滔不绝的说话,已经感到厌倦了。
Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
雅各阿,你并没有求告我。以色列阿,你倒厌烦我。
Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
雅各阿,你并没有求告我。以色列阿,你倒厌烦我。
应用推荐