Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine_and_made this flower bloom. _and_so the Rose was born_and_was immediately crowned the Queen of Flowers.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。玫瑰就这样诞生了,并立即被封为花中之皇后。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine_and_made this flower bloom. _and_so the Rose was born_and_was immediately crowned the Queen of Flowers.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。玫瑰就这样诞生了,并立即被封为花中之皇后。
应用推荐