What does it matter in the course of a life-time if a father never tells a son what he really thinksof him? But as I stood before Daniel, I knew that it does matter.
即使一位父亲一辈子都不曾亲口告诉儿子自己对他的看法,那又如何?然而,当我面对着丹尼尔,我知道到这非常重要。
I don't know if he knew what I was saying, so I will shake hands with him after the game and you never know, maybe I will talk with him after this game.
我不知道他到底有没有明白我的意思,所以我会在比赛结束后和他握手。也许你们永远也不会知道,我还会和他谈谈。
By misuse, I mean that people who have never even glimpsed the realm of the sacred, the infinite vastness behind that word, use it with great conviction, as if they knew what they are talking about.
我说:“误用”的意识是那些从来没有窥见这个词的背后那个神圣、无限伟大的疆域的人们自以为地在用这个词,仿佛他们知道自己在说什么。
By misuse, I mean that people who have never even glimpsed the realm of the sacred, the infinite vastness behind that word, use it with great conviction, as if they knew what they are talking about.
我说:“误用”的意识是那些从来没有窥见这个词的背后那个神圣、无限伟大的疆域的人们自以为地在用这个词,仿佛他们知道自己在说什么。
应用推荐