Let the wheel of fortune turn.
让命运之轮随之转动。
Turn the Wheel of Fortune face down like the other seven cards.
把命运之轮像其他七张牌一样翻成正面向下。
Yes, this is the key to open the door of the "Wheel of Fortune".
对的,这就是你打开“幸运大转盘”大门的钥匙。
Remove the Wheel of Fortune from the 78 card deck and place it before you face up.
从78张牌中取出命运之轮这张牌,把它正面向上放在你前方。
Final skills: call out six arms Wheel of Fortune, launched the creation of light.
最终技能是:六只手臂召唤召唤出命运之轮,发射出创世之光。
Turn the CARDS over looking for the Wheel of Fortune. Its position gives you the answer.
把牌翻过来寻找一下命运之轮,它的位置会给你答案。
Roman scholar Cicero and the Greek poet Pindar both reference the Wheel of Fortune.
罗马学者西塞罗cicero和希腊诗人平德尔pindar都引用过命运之轮。
Circle, symbolizing the Wheel of Fortune, lead us into that world of endless rotation.
圆,象征着命运之轮,引领我们进入那旋转不息的世界。
Well, it turns out that people tended to give an answer close to the number that came up on the wheel of fortune.
结果表明人们会更愿意给出,接近他们刚才转出数字的答案。
Love is like wealth depends on the wheel of fortune, it is always in the the severe bumps up and down. (Fan Bule).
爱情就像财富,有赖于命运之轮,它始终处于剧烈的上下颠簸之中。(范布勒)。
I switched from a hopeless childhood and juvenile age to the long road of life that would turn my wheel of fortune.
从毫无希望的童年和少年时代,迈入了改变命运的漫长人生之路。
Then they said, I'm going to ask you a question but before you answer the question I'm going to spin a wheel of fortune.
他们说,接下来我要问一个问题,但是在你们回答之前,我会转幸运轮盘。
History tells us that the wheel of fortune will turn-cromwell's own neck will end on the block-but this novel deals only with his rise.
历史告诉我们,命运的车轮总是不断变换的——克伦威尔最终被吊死。但是这部小说仅仅讲述他升任忠臣的经历。
In the Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer USES the Wheel of Fortune to describe the tragic fall of several historical figures in his Monk's Tale.
在《坎特伯雷故事集》中,杰弗里·乔叟geof frey Chaucer使用命运之轮来描述他僧侣故事中的几个历史人物的悲剧陷落。
What they did it — they said, we'll ask you the question and think about it, but while you're thinking about it — don't answer yet -we're going to spin this wheel of fortune.
实验是怎么进行的呢,他们说,我们会问你们问题,考虑一下,先不要回答,我们会转这个幸运轮盘?
"Fortune, good night, smile once more; turn thy wheel!" says a disguised Earl of Kent in King Lear.
“命运,晚安,再次微笑;选择尔轮!”《李尔王》中虚伪的肯特伯爵说道。
"Fortune, good night, smile once more; turn thy wheel!" says a disguised Earl of Kent in King Lear.
“命运,晚安,再次微笑;选择尔轮!”《李尔王》中虚伪的肯特伯爵说道。
应用推荐