The newspaper was gone when I came back from lunch.
我吃完午饭回来,报纸就不见了。
One day, when I came back from school, I found my grandpa was sitting quietly in a chair, doing nothing.
一天,当我从学校回来时,我发现爷爷正静静地坐在椅子上,无所事事。
When I came back from answering it the glass was empty.
我接电话回来时,啤酒杯空了。
When I came back from France I brought them all a present.
我从法国回来时,给他们每人都带了礼物。
If you'd only met me halfway, even when I came back from London.
当我从伦敦回来,你甚至没有出来接我。
Unfortunately, I found it in my luggage when I came back from Canada.
但糟糕的是,我从加拿大回来后发现它在我的行李里面。
When I came back from my long vacation, I found my garden overgrown.
长假归来时,我发现我的花园里杂草丛生。
When I came back from the East last autumn, I was tired of easy living.
去年秋天我从东部回来后,我开始对舒适的生活厌倦了。
When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己是在广州。
My family received me with open arms when I came back from my trip to California.
很明显,这是说当你的朋友去加利福尼亚州后回家的时候,他家里的人都非常欢迎他。
"When I came back from the World Cup, I wanted a month off to give myself a rest," he said.
“当我在世界杯之后回来时,我想休息一个月,”他说。
When I came back from the USA, my friends asked me: "How do you feel about your staying there?"
当我回来从美国,我的朋友问我:“你怎么觉得你住那儿?”
When I came back from other place by air, my son Xinxin had been pushed out from the first aid room.
当在外地出差的我坐飞机赶回来时,十个月的儿子新新已经被推出抢救室。
When I came back from seeing them out, I noticed that Clarissa was glancing through some lecture notes.
当我送完他们回来时,我发现克拉莉莎正在浏览一些教学讲义。
Right, many are still under construction. When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
是的,许多还正在建设之中。当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己在广州。
Right, many are still under construction. When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
是的,许多还正在建设之中。当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己是在广州。
When I came back from Guangzhou last Saturday, my husband met me at the railway station, then he took me to see his present for me.
一份大礼上周六从广州回来,老公去火车站接我,然后带我去看他送给我的礼物。
Caller: I made a ham and cheese sandwich and left it on the kitchen table and when I came back from the bathroom, someone had taken a bite out of it.
求助者:我做了火腿跟乳酪三明治放在厨房的桌子上,当我从浴室回来的时候,发现它们被咬了。
However, I am still very happy with the ride, because I do get to finish without too much problem and my thighs aren't as tight as they used to be when I came back from previous rides.
但是心情无论如何超级开心,因为跟骑又可以跟到完了,而且回到家今天的大腿是软的!
I had a chat with the manager about things, but I knew myself that when I came back from injury I had to change something because I wanted to play, to improve and to show everyone what I can do.
我跟经理谈过,但我知道自己复出之后必须做出改变。因为我得踢球,我的向人们展示自己的能力。
What I started to notice about those newly rare occasions when the TV came back on, aside from their quaintness, was how much TV viewing actually promotes passivity in viewership.
除了有趣特别的节目,当电视回归生活中,我开始注意到最近极少的情况,就是电视在多大程度上让观众们变得被动了。
Whenever I found myself in a new cell, I was asked where I was from, and when I replied, "Prague," the question always came back: "Whereabouts in Prague?"
每当我被关进一个新牢房,我都被问是从哪里来的。每当我回答“布拉格”,再问过来的问题总是:“布拉格的哪儿?”
When we just came back home from dog mountain hiking, my husband said to me: this hiking to you was not hard, so I have to give you another tough training.
当我门刚从狗山远足回到家里,我老公对我说:这次的远足对你来说不算太难,所以我不得不给你另一次更加艰难的训练。
But when you are poor, and we were really poor when I had given up all journalism when we came back from Canada, and could sell no stories at all, it was rough with a baby in Paris in the winter.
但是当你穷困的时候,而且等我们从加拿大回来放弃了所有的新闻工作,短篇小说也一篇都卖不出去,我们可真是穷极了,而在巴黎的冬天带一个婴儿真是太艰苦了。
When I was searching DESPERATELY by all possible means before I came back to China for the funeral, I found from internet a Canadian high school in Dalian.
在我回来参加葬礼以前,就绝地求生般搜索过所有可能在中国的工作机会,并在网上看到大连办了一所加拿大中学。
When I was searching DESPERATELY by all possible means before I came back to China for the funeral, I found from internet a Canadian high school in Dalian.
在我回来参加葬礼以前,就绝地求生般搜索过所有可能在中国的工作机会,并在网上看到大连办了一所加拿大中学。
应用推荐