It is sometimes difficult to know when to shake hands with Americans.
有些时候很难知道什么时候跟美国人握手。
When we see each other, it's polite for boys to shake hands and for girls to kiss each other on the side of the face.
当我们看到彼此时,男孩握手,女孩亲吻对方的脸是有礼貌的。
You would not be surprised if a stranger tried to shake hands when you were introduced, but you might be a little startled if they bowed, started to stroke you or kissed you on both cheeks.
当你被介绍给陌生人时,如果对方试图和你握手,你不会感到惊讶,但如果对方鞠躬、抚摸你或亲吻你的双颊,此时你可能会有点吃惊。
People are supposed to shake hands when they meet for the first time in America.
在美国,人们第一次见面时应该握手。
In many countries, friends are supposed to shake hands when they meet for the first time.
在许多国家,朋友第一次见面时应该握手。
We are told from a young age that it is impolite not to shake hands when we meet people.
我们从小就被告知见面时不握手是不礼貌的。
In Britain and the United States, people are supposed to shake hands when they meet for the first time.
在英国和美国,人们第一次见面时应该握手。
People in the United States don't always shake hands when they are introduced to one another.
美国人在被介绍给别人的时候并不总是握手。
When Adams showed up at the lunch, John Hume encouraged me to go over and shake hands with him, so I did.
当亚当斯出现在午宴上时,约翰·休姆怂恿我过去和他握手,我这样做了。
When Louis put the rabbit down to shake hands, the dog started chasing it.
当路易斯放下兔子与大使握手时,小狗开始追逐兔子。
Remember to smile and shake hands when you meet the interviewer. Make eye contact and answer questions directly and concisely.
当见到面试官时记得跟他握手并微笑,利用眼神交流,同时回答问题要做到简明扼要。
When she first walked into the room to greet us, she didn't shake our hands or introduce herself at all. I thought that was a bit unprofessional.
当她第一次走进会议室和我们打招呼时,她根本没有和我们握手或者介绍她自己。我认为她有点不专业。
People in the United States don't always shake hands when they are introduced to one another. However, in a formal or business situation people almost always shake hands.
美国人在被介绍给别人的时候并不总是握手。然而,在正式或商业场合,人们通常会握手。
It also makes three actors gain more audience, it is reported when filming in the third quarter, often a passer-by called name want to shake hands with their play.
这也让三位演员收获了更多的观众缘,据悉拍摄第三季外景时,经常有路人叫着他们剧中的名字希望握手。
In China, we are supposed to shake hands when we meet someone for the first time.
在中国,当我们第一次见面时,我们应该握手。
When he is ready to leave the court were ready to go home, he saw his female boss is through the crowd step towards him, shake hands with him.
当他正准备离开法院准备回家的时候,他看见他的女上司正穿过人群大步向他走来,与他握手。
Men shake hands, but usually only when they are introduced. When a woman and a man are introduced, shaking hands is up to the woman.
男子被相互介绍时,他们通常会主动握手,而男女被相互介绍时,是否握手得取决于女方的态度。
They leaned over the fence rail to shake hands with Scarlett when she called and they laughed at her rickety wagon, their black eyes bitter, for they were laughing at themselves as well as her.
思嘉去拜访时他们倚在篱笆上跟她握手,并且取笑她那辆摇摇晃晃的破车,不过他们的黑眼睛是忧伤的,因为他们取笑她时也等于在取笑他们自己。
When accompanied by a woman wearing a veil, a man will not normally introduce her, and one does not expect to shake hands with her.
如果男人和带着面纱的女士同行,他一般不会向别人介绍他的女性同伴,而对方也不会期望和这位女士握手。
I was ready to shake hands with you when you bend to me.
我准备与你握手时,你却将腰弯了下来。
Chinese people always shake hands when being introduced to each other.
当被互相介绍时,中国人通常握手。
They always say" Lady first". In their daily life. the English pay attention to their appearance. They dress neatly. They shake hands when they meet other.
在日常生活中,英国人注意仪表,讲究穿著,英国人的见面礼是握手礼。
They always say" Lady first". In their daily life. the English pay attention to their appearance. They dress neatly. They shake hands when they meet other.
在日常生活中,英国人注意仪表,讲究穿著,英国人的见面礼是握手礼。
应用推荐