Nevertheless, the man, after landing on the bank, shouted angrily, “Who pushed me into the river just now?”
没想到这个男子上岸后,生气地大声问:“刚才是谁把我推下河去的?”
Nevertheless, the man, after landing on the bank, shouted angrily, "Who pushed me into the river just now?"
没想到这个男子上岸后,生气地大声问:“刚才是谁把我推下河去的?”
It wasn't one of those parents who pushed me into doing it and made me do everything. It's always up to me if I wanna to keep doing.
这不是父母迫使我做的,然而是由我我自己觉得要不要干下赴。
Having read the first volume, Sea of Shadow is for me an incredible story about a young girl who is pushed beyond her limits physically, emotionally, and mentally.
我读过第一卷,《月之影》对我来说是一个令人难以置信的故事,它讲述了一个被迫超越自己身体、感情和精神极限的年轻女孩。
One thing that surprised me was how hard he pushed me to pardon Jonathan Pollard, a former U.S. Navy intelligence analyst who had been convicted in 1986 of spying for Israel.
有一件事情让我吃惊,那就是他竭力请求我原谅乔纳森·波拉德,前美国海军情报分析员,1986年因替以色列搜集情报而被判有罪。
In haste, I pushed him away, and everyone else who approached me.
我赶紧把他和其他所有靠近我的人推开。
In haste, I pushed him away, and everyone else who approached me.
我赶紧把他和其他所有靠近我的人推开。
应用推荐