I cannot think so very ill of Wickham.
我觉得韦翰未必会这样坏。
Of course, you must come, Mr Wickham.
当然,你一定要来,韦翰先生。
Wickham, we are brother and sister, you know.
你要知道,我们现在已是兄弟姐妹。
Wickham will never marry a woman without some money.
韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。
I will take care of myself, and of Mr. Wickham too.
我自己会当心,也会当心韦翰先生。
Wickham will never marry a woman without some money.
韦蚨绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。
Do you plan to go to the Netherfield ball, Mr Wickham?
你打算去尼日斐的舞会吗,韦翰先生?
Elizabeth was now to see Mr. Wickham for the last time.
现在轮到伊丽莎白和韦翰先生最后一次会面了。
Who is to fight Wickham, and make him marry her, if he comes away?
他一走,还有谁去跟韦翰决斗,逼着他跟丽迪雅结婚?
At present I am not in love with Mr. Wickham; no, I certainly am not.
目前我可并没有爱上韦翰先生;我的确没有。
She brings disgrace on the family by running away with a man named Wickham.
她和一个名叫威克姆的男子私奔而使家族蒙受羞辱。
I must confess that he did not speak so well of Wickham as he formerly did.
这我得承认,他不象从前那样器重他了。
If you love Mr. Darcy half as well as I do my dear Wickham, you must be very happy.
要是你爱达西先生抵得上我爱韦翰的一半,那你一定会非常幸福了。
"I do not know when I have been more shocked," said she. "Wickham so very bad!"
她说:“我生平最吃惊的事莫过于此,韦翰原来这样坏!”
She dreaded seeing Wickham again, and was resolved to avoid it as long as possible.
她已经下定决心,能够和他避而不见就尽量避而不见。
"I have no right to give my opinion," said Wickham, "as to his being agreeable or otherwise."
韦翰说:“他究竟讨人喜欢还是讨人厌,我可没有权利说出我的意见。”
Wickham will soon be gone; and therefore it will not signify to anybody here, what he really is.
好在韦翰马上就要走了,他的真面目究竟怎样,与任何人都无关。
I have no right to give my opinion, 'said Wickham,' as to his being agreeable or otherwise.
韦翰说:“他究竟讨人喜欢还是讨人厌,我可没有权利说出我的意见。”
Mrs Bennet was quite depressed when Lydia and Wickham left Longbourn to travel north to Newcastle.
丽迪亚和韦翰离开浪搏恩北上纽卡斯尔,这使班纳特太太相当丧气。
As for Wickham and Lydia, their characters suffered no revolution from the marriage of her sisters.
说到韦翰和丽迪雅,他们俩的性格并没有因为她两位姐姐结婚而有所变化。
However, I did not hear above one word in ten, for I was thinking, you may suppose, of my dear Wickham.
她十句话我最多听进一句,你可以想象得到,我那时一心在惦记着我亲爱的韦翰。
She then spoke of the letter, repeating the whole of its contents as far as they concerned George Wickham.
于是她就说起那封信,把有关乔治·韦翰的部分,都一点一滴讲了出来。
The principal purport of his letter was to inform them that Mr. Wickham had resolved on quitting the Militia.
他写这封信的主要目的是,要把韦翰先生已经决定脱离民兵团的消息告诉他们。
Before long, Elizabeth is shocked by a letter from Jane informing her that Lydia has run off with Wickham.
不久,伊丽莎白接到洁英来信,告诉她丽迪雅已同韦翰私奔,她对此大为震惊。
When Denny, and Wickham, and Pratt, and two or three more of the men came in, they did not know him in the least.
你们想象不到他扮得多么象啊!丹尼、韦翰、普拉特和另外两三个人走进来的时候,他们根本认不出是他。
She approached, and saw the likeness of Mr. Wickham suspended, amongst several other miniatures, over the mantlepiece.
她走近前去,看见那是韦翰的肖像,和另外几张小型画像夹在一起,挂在壁炉架的上方。
She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Wickham, and of hearing that he was universally liked.
她接着跟一位军官跳舞,跟他谈起韦翰的事。听他说,韦翰是个到处讨人喜爱的人,于是她精神上舒服了许多。
Mr. Wickham had received his commission before he left London, and he was to join his regiment at the end of a fortnight.
韦翰先生在没有离开伦敦之前就已经受到了委任,必须在两星期以内就到团部去报到。
Mr. Wickham had received his commission before he left London, and he was to join his regiment at the end of a fortnight.
韦翰先生在没有离开伦敦之前就已经受到了委任,必须在两星期以内就到团部去报到。
应用推荐