• The first is a paraphrase of a 19th century hymn by the English poet William Cowper (“God moves in a mysterious way, His wonders to perform).

    一句19世纪英国诗人威廉·古伯(William Cowper)所写的一句赞美诗意译Godmovesina mysteriousway,Hiswonders to perform上主作为何等奥秘,行事伟大神奇)。

    youdao

  • Grief is itself a medicine. — William Cowper, Charity.

    悲伤本身就是解

    youdao

  • Absence of occupation is not rest, a mind quite vacant is a mind distress. (William Cowper, British poet).

    无所事事不是休息十分空虚心灵痛苦的心灵。(英国诗人伯)。

    youdao

  • Absence of occupation is not rest, a mind quite vacant is a mind distress. (William Cowper, British poet).

    无所事事不是休息十分空虚心灵痛苦的心灵。(英国诗人伯)。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定