She was bursting with impatience to tell me the news.
她迫不及待地要告诉我这个消息。
He was fretting with impatience.
他因不耐烦而烦躁不安。
He awaited her answer with impatience.
他焦急地等待她的答复。
The audience stamped the floor with impatience.
观众不耐烦得直跺地板。
She came home with impatience to tell us the news.
她迫不及待地回家来告诉我们这个消息。
Metal is associated with impatience and anger, but you rarely give up.
急躁,易怒,但很少放弃。
She sat upon her cushions listening one foot jiggling with impatience.
她靠在她的靠垫上,倾听着,一只脚不耐烦的晃来晃去。
She sat upon her cushions, listening, one foot jiggling with impatience.
她靠在她的靠垫上,倾听着,一只脚不耐烦的晃来晃去。
Replies which we await with impatience always come when we are not at home.
因为人们焦急地等待着的回信总是在收信人不在家的时候送到的。
Lingerer! he said, my brain is on fire with impatience, and you tarry so long!
“磨磨蹭蹭的家伙,”他说,“我的脑袋急得直冒火星、你太拖拉了!”
He has been entrusted by me with an errand the result of which I await with impatience.
我请他代我办一件事,我正焦急地等待着这件事的结果。
I was all but dancing with impatience in the checkout line and sighed with exasperation.
站在结帐队伍里的我不耐烦地在动来动去,恼怒地叹了口气。
The renewed subject, which seemed to have impregnated the whole family, filled Tess with impatience.
重新提起这个似乎充斥在全家人头脑中的话题,使苔丝很不耐烦。
Several times I got stuck behind a slow-moving truck on a narrow road with a solid white line on my left, and I was clinching my fists with impatience.
在狭窄的公路上,我的车几次被缓缓行驶的货车挡在后面,左侧是一条的白色线,急得我攥紧了拳头。
We unconsciously associate fast food with speed and impatience and carry those impulses into whatever else we're doing.
我们无意识地把快餐与速度和急躁联系在一起,我们正在做的其他事情也会有这种匆忙的结论。
I missed my mom still and remembered with melancholy clarity the moments when I'd used my impatience to make her life miserable.
我仍然想念我的妈妈,并且清晰地记得那些我用我的不耐烦让她的生活变得痛苦的时刻。
Faced with any situation that can't be solved by the sheer force of activity, they generate a dust cloud of impatience.
面对任何单凭行动的力量无法解决的情况,他们会产生不耐烦的情绪。
If you grew up with harsh criticism and ridicule and impatience, then be sure to compliment, love, and exercise patience with your children.
如果你在苛刻的批评、嘲笑和焦躁下成长,那么一定要称赞、疼爱并耐心地对待你的孩子。
My impatience with the customs ritual indicated that Chloe, who I had not known existed a few hours ago, had already acquired the status of a craving.
我对海关例行公事的不耐烦暗示着,几小时前我还不知道存在的克洛艾,已经产生了渴望的状态。
But Rice is signaling impatience with a lack of action on such promises, and is making clear her intention to press the matter at the Kuwait conference.
但是,赖斯国务卿则对这个许诺之后不见行动的作法表示不耐烦,她明确表示要在科威特会议上在这个事情上施压。
Now Mr Tsang will have to come up with an electoral plan for the coming years that will placate public impatience but not alarm China.
现在曾先生不得不为正在到来的几年提出一个选举计划,该计划既能缓和公众的急躁情绪又能不使中国感到恐慌。
Sensing a mounting impatience with his operations Bragadini absconded to Munich where Duke William the Pious was wooing him.
大师果然是大师,布拉伽迪尼意识到人们对他金厂的运营越来越不耐烦了,便马上挥一挥衣袖,不留下一丝指纹地潜逃到慕尼黑,那里敬虔者威廉公爵(Duke William thePious)正对他求贤若渴,对他的突然到来老开心了。
Sensing a mounting impatience with his operations Bragadini absconded to Munich where Duke William the Pious was wooing him.
大师果然是大师,布拉伽迪尼意识到人们对他金厂的运营越来越不耐烦了,便马上挥一挥衣袖,不留下一丝指纹地潜逃到慕尼黑,那里敬虔者威廉公爵(Duke William thePious)正对他求贤若渴,对他的突然到来老开心了。
应用推荐