Defence attorneys can use any means within the law to get their client off.
辩护律师可在法律许可的范围内利用任何手段为当事人作无罪辩护。
He said his advice was: "No heroics, stay within the law."
他说他的意见是:“不要有逞能行为,要依法办事。”
I can assure you that I was acting within the law.
我可以向你保证,我在法律范围内行事。
As long as you stop within the law, I'll agree with you .
只要你不违法,我就同意你的计划。
Bide within the Law you must, in perfect Love and perfect Trust.
你必须遵照法则,有全然的爱和理想的信念。
After my state exam, I had to decide on a profession within the law.
国家统考过后,我必须要在法律界确定职业。
Our guidance to doctors on this matter will always remain within the law.
我们对医生在这件事情上的指导始终在法律允许的范围之内。
The operation of America’s new killing machines must be brought clearly within the law.
美国新型杀人机器的使用必须用法律来清楚的规范。
The operation of America's new killing machines must be brought clearly within the law.
美国新型杀人机器的使用必须用法律来清楚的规范。
It is an undisputable fact that the execution of public rights should be within the law limits.
行政主体行使公共权力的行为应该受到法律的约束这已是不争的事实。
But this description does not clearly reveal the person's spontaneous and space to stay within the law.
但是这种描述没有明确揭示人的自发停留与空间内在规律。
We are working within the law and we will commence work only when all environmental clearances have been granted.
我们现在从事的商业活动是合法的,并且只有在获得了环境许可之后我们才会展开工作。
Even though we have liberty, our words and deeds must be within the law, or else we'll infringe on others' rights.
纵使我们享有自由,我们的言行仍须遵守法律的规范,否则我们就会侵犯他人的权利。
She recently claimed that she was told only that these methods were within the law, not that they would actually be used.
最近她又声称她当时只得知这些手段是合法的,并不知道有人会真的使用。
In this regard, I have conducted my lawyer to do everything possible within the law, to protect all the innocent victims of this case.
在这方面,我曾进行我的律师,尽一切可能按照法律,以保护所有无辜受害者的这起案件。
Others believe that the only responsibility of corporations, provided they operate within the law, is to make as much money as possible.
另外一些人认为,公司的唯一责任就是在法律允许的范围内运作,尽可能多的赚钱。
Others believe that the only responsibility of corporations, provided they operate within the law, is to make as much money as possible.
另一些人则认为,假定公司的运营遵守了相关法律,那么公司的唯一责任就是尽可能多的赚钱。
In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case.
在这方面,我已指示我的律师,尽一切可能在法律范围内保护所有这起案件中无辜的受害者。
I believe thats what we see in this video. BTW this could and does happen in any society, and to a certain degree its within the law too.
我相信这才是我在这个视频中看到的事情,顺便说下这会发生在任何一个社会中,并且某种程度上它也被法律所容许。
The only responsibility of corporate executives, provided they stay within the law, is to make as much money as possible for their companies.
公司的经营者们唯一的责任就是在法律规定范围之内为他们的公司赚尽可能多的钱。
The only problem is all of these measures can be distorted in the short term by management accounting practices which are perfectly within the law.
不过问题是,在短期内这些评估方法会因为管理会计实务而扭曲、失真,而那些管理会计实务是绝对合法的。
As we have told you before, the dark Ones are also operating within the Law of Freewill, but the Light has reversed the balance and now leads the way home.
就像我们过去告诉你们的,黑暗势力也在操作自由意志的法则,但是“光”已经逆转了平衡,现在正在引路回家。
The basic demand for accountant information is that the accountant information the enterprise provide must be within the law, reality, reliable, integrity and in time.
对会计信息的基本要求是:企业提供的会计信息必须合法、真实、准确、完整、及时。
The traditional electrochemical methods can be divided into electric flocculation, electric float, electro-oxidation and micro-electrolysis, electrolysis within the law.
传统的电化学法可分为电絮凝法、电气浮法、电氧化法以及微电解、电解内法等。
I think it's live and let live - we're a tolerant society, we allow people who are not doing harm to others to dress and behave as they wish, as long as its within the law.
我想这是推己及人——我们处在一个宽容的社会,我们允许不伤害别人的人按照自己的意愿穿衣和行事,只要在法律允许的范围之内。
I think it's live and let live - we're a tolerant society, we allow people who are not doing harm to others to dress and behave as they wish, as long as its within the law.
我想这是推己及人——我们处在一个宽容的社会,我们允许不伤害别人的人按照自己的意愿穿衣和行事,只要在法律允许的范围之内。
应用推荐