What if the inspection could not be completed within the time limit?
如果商品检验不能在规定期限内完成,怎么办?
If I borrow books from the library, I would return them within the time limit.
如果我从图书馆借书,我会准时还得。
I pay the whole amount of shares that stipulated in the articles of corporation within the time limit.
在规定期限内足额缴纳公司章程中规定的各自认缴的出资额。
B: You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract.
你们不用担心,我们将在合同规定的限定时间内完成装船。
Just be sure to refute any unauthorized withdrawals or transactions within the time limit stipulated by your bank.
只要保证能在银行限定的时间内拒绝掉一切未经许可的提款和交易就行。
During the debate, the second debater in the positive party failed to finish off his statement within the time limit.
在辩论会上,正方第二辩手没能在限定的时间内结束陈述。
Article 31 the copyright owner shall deliver the work to the publisher within the time limit specified in the contract.
第三十一条著作权人应当按照合同约定期限交付作品。
Where a time limit is stipulated for the delivery, the seller may deliver the targeted matter at any time within the time limit.
约定交付期间的,出卖人可以在该交付期间内的任何时间交付。
The book publisher shall publish the work according to the quality requirements and within the time limit specified in the contract.
图书出版者应当按照合同约定的出版质量、期限出版图书。
The above-mentioned individuals shall declare tax payment within the time limit as set in the tax Law for their monthly payable tax.
上述个人每月应纳的税款应按税法规定的期限申报缴纳。
If he does not accept the penalty within the time limit without any justifiable reason, his motor vehicle driving license shall be revoked.
无正当理由逾期未接受处理的,吊销机动车驾驶证。
This means that if the system could not perform the push or pop operation within the time limit you specify, the operation should not execute at all.
这意味着,如果系统无法在指定的时间限制内执行添加和取出操作,就应该根本不执行操作。
Those who do not make the corrections within the time limit, shall be ordered to stop construction, and can be imposed with penalty simultaneously.
逾期不改正的,责令停止施工,可以并处罚款。
You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract. But there is also one point I'd like to stress.
你们不用担心,我们将在合同规定的限定时间内完成装船。但是有一点我需要强调。
Article 41 the arbitration commission shall notify the parties of the date of the hearing within the time limit specified in the rules of arbitration.
第41条仲裁委员会应当在仲裁规则规定的期限内将开庭日期通知双方当事人。
Article 81 If a case is heard orally, evidences shall be presented during the hearing (s) and be submitted within the time limit set by the arbitration tribunal.
第八十一条开庭审理的案件,证据应当在开庭时出示,并在仲裁庭限定的时间内提供。
Upon receipt of the defence, the arbitration commission shall, within the time limit prescribed by the arbitration Rules, serve a copy of the reply on the applicant.
仲裁委员会收到答辩书后,应当在仲裁规则规定的期限内将答辩书副本送达申请人。
Where the consignee of import goods fails to declare with the Customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the Customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限未向海关申报的,由海关征收滞报金。
Where the consignee of import goods fails to declare with the Customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the Customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限未向海关申报的,由海关征收滞报金。
应用推荐