The most embarrassing thing for women is to find another woman wearing the same dress at a formal party.
最让女人尴尬的,就是在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己同样的衣服。
The most embarrassing thing for women is to find another women wearing the same dress at a formal party.
最让女人尴尬的是,在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己相同的衣服。
"I think dress codes should reflect society and nowadays women can be smart and formal and wear flat shoes. " Ms Thorp said.
索普女士说:“我认为着装规范应该反映出社会环境,现如今女性穿平底鞋也可以时髦又正式。”
This phenomenon, known as salaula, explains why so few of the women along the road now wear chitenges, and also why a man on a bicycle too poor to have shoes may be wearing a formal dress shirt.
由于这种被称为salaula的现象,路上已经难见到穿传统服装的妇女了。 经常看到的是,穷得连鞋子都穿不起的人,却穿着正装衬衣,骑着自行车。
"Formal dress" usually means a suit and a tie for men, and a smart dress for women.
“正式场合的服饰”通常指的是男士应当穿西装打领带,女士穿漂亮的裙装。
On a formal occasion men are expected to wear suits and women dress.
在正式场合,男士应该着西装,女士应该着套装。
As far as dressing at a dinner is concerned, men normal wear a dark suit, and women can often wear a formal dress grown.
就用餐时的衣着而言,通常男士得穿深色套装,女士则穿正式衣裙。
Stick to a formal suit and tie for men, and a smart dress for women.
男士要穿正装并戴上领带,而女士则要穿漂亮的套裙。
Business dress is formal and conservative. Men should wear a suit and women should wear either a dress or a suit.
商务穿着偏正式和保守。男人穿西服,女人也要着套装。
Business dress is formal and conservative. Men should wear a suit and women should wear either a dress or a suit.
商务穿着偏正式和保守。男人穿西服,女人也要着套装。
应用推荐