I've never liked the word boundaries.
“我从来不喜欢用”的界限。
This is why word boundaries are so significant.
这就是为什么单词边界意义如此重大。
However, languages such as Chinese or Japanese do not have word boundaries like this.
然而,汉语或日语等语言并不具备这种单词界限。
Detect word boundaries more accurately by treating punctuation characters as parts of words.
检测单词边界时把标点视为单词的一部分。
This new method is based on association norm estimation, and searches for the word boundaries by right boundary expanding.
该方法对分词后的语料中产生的连续单字词进行关联范数估计,利用右边缘扩展的方法判断词的边界。
Therefore, text parsing in these languages requires the identification of word boundaries, which can be a very difficult task.
因此,这些语言中的文本解析需要标识单词的分界,而这是一项十分困难的工作。
A good way of training yourself to distinguish word boundaries is to listen to recording of English, while silently reading the printed text at the same time.
训练自己分辨词与词之间界限的最好方法是一边听英语录音,一边默读与之对照的课文。
That set of alternatives is then bracketed by case-insensitive word boundaries (\c\<\(...\)\>) to ensure that only entire words are matched, regardless of capitalization.
这组待选对象随后使用大小写不敏感的单词边界括起(\c\<\(...\)\>),确保只有完整的单词被匹配,而不需要关心大小写。
The word "boundaries" refers to the fact that God assigns each of us a field or sphere of service.
“界限”这个词指的是上帝赋予我们每个人一个领域或服务范围的事实。
Unfortunately, boundaries are so often skimmed over that many do not recognize their real significance. For example, let’s say you want to match the word “import”
不幸的是,字词边界一般都被忽视掉了,大部分人都没有在意他的现实意义。
The strings are split at word-boundaries into separate words, and those words form the index entries.
字符串以单词为界被划分成单个单词,这些单词形成了索引条目。
To understand a word fully, therefore, a student must know not only what it refers to, but also where the boundaries are that separate it from words of related meaning.
因此,完全理解一个词汇,学生不仅需要知道这个词语所指的是什么,还需要知道它与相关意义区分的界限在哪。
Temporary two-character word group and fixed two-character word group have no clear boundaries between groups, partly because the internal structure of word groups constitutes a form of consistency;
临时二字组和固定二字组之间没有明确的界限,一方面是由于字组内部结构构成方式的一致性;
We constantly seek new ways of commenting on the word, which sometimes reveals itself to us in a moment of understanding surpassing the boundaries of ordinary experience.
我们不断地寻找新的方式来诠释世界,这种寻找本身会给我们带来超乎寻常经验范畴的认知。
We constantly seek new ways of commenting on the word, which sometimes reveals itself to us in a moment of understanding surpassing the boundaries of ordinary experience.
我们不断地寻找新的方式来诠释世界,这种寻找本身会给我们带来超乎寻常经验范畴的认知。
应用推荐