I don't try to memorize speeches word for word.
我不会尝试去逐字地背那些演说。
Can you repeat what I've just said word for word?
你能一字不差地复述我刚才说过的话吗?
She repeated their conversation word for word to me.
她一字不差地把他们的谈话对我复述了一遍。
I will tell him word for word.
我会一字不差地告诉他。
Reading a speech word for word.
逐字逐句的读演讲稿。
把它一字不差地写下来。
The rest is never translated word for word.
其他的信息决不能逐字逐句地翻译。
Extensive reading is not reading word for word but finding out the main ideas of the passage.
泛读并非逐字逐句地阅读,而是找出文章的主要意思。
He explains this regulation to me word for word.
他逐字逐句地替我解释这项条例。
I will read the novel word for word.
我要逐字逐句地读这篇小说。
He told me all you said, word for word.
他一字不差地把你说的话都告诉了我。
I suggest writing it down word for word.
我建议将想说的一句一句都写下来。
Please repeat what I said word for word.
请把我说的话逐字复述一遍。
He repeated the conversation word for word.
他原原本本地复述了那段谈话。
Many passages are identically the same, word for word.
许多段落逐字逐句都是一模一样的。
He can confirm it, word for word, just as I've described it.
他可以逐字地确证这点,正如我描述的那样。
A word for word translation is not natural to some degree.
某种程度上说,逐字的[翻译]不是很自然。
Q. In preparing, should you write out the speech word for word?
在准备过程中,应该把演讲的每个词都写下吗?
He remembered it was somewhere in James but couldn't remember it word for word.
他记得这是在詹姆斯里面的,但是不能逐字记起。
She still remembers the broadcast word for word: "It is Sunday the 13 August 1961.
她仍然能记清那则广播的每一个字,“今天是1961年8月13号,星期日。
She still remembers the broadcast word for word: "It is Sunday the 13 August 1961."
她仍然能记清那则广播的每一个字,“今天是1961年8月13号,星期日。”
It is easier to remember a rhyme word for word than straight prose, especially if you are illiterate.
特别是当你是个文盲时,有韵律的文字比平直的散文更容易被记住。
I'll repeat our conversation, word for word, Isabella; and you point out any charm it could have had for you. '.
我要把我们的谈话一个字一个字地背出来,伊莎贝拉,你把其中对你有任何吸引力的话指出来吧。
An idiomatic expression in one language could sound completely stupid when translated word for word into another.
在一种语言中的成语性词语,逐字逐句翻译成另一种语言的时候听起来会彻底地愚不可及。
Yang can repeat the tenets on his pre-job training brochure word for word: "Careful, patient, considerate, enthusiastic".
杨永发能够逐字背诵出岗前培训手册上的信条:细致,耐心,周到,热情。
And sure enough, when I got back to my office and pulled one of my books off the shelf, there the pages were, practically word for word.
很肯定的,我回到办公室,从书架上拿下一本自己写的书,翻到那几页,发现一字不差。
And sure enough, when I got back to my office and pulled one of my books off the shelf, there the pages were, practically word for word.
很肯定的,我回到办公室,从书架上拿下一本自己写的书,翻到那几页,发现一字不差。
应用推荐