Three-quarters of working-age Americans work, compared with roughly 60% of Europeans.
3/4处于工作年龄的美国人在工作,相比之下欧洲约为60%。
According to economic research, one in six working-age men, 25-54, doesn't have a job.
据经济研究,在25岁至54岁的适龄男性劳动力中,有六分之一的人没有工作。
The proportion of working-age people with jobs is lower than in the trough of the recession.
适龄劳动人口的就业比例还是低于经济衰退低谷时的比例。
The crux is in the working-age population, aged 15-64.
问题的症结在于处于工作年龄,即15岁到64岁之间的人口数量。
Unemployment rose sharply, with some 40% of working-age people already without jobs.
国内失业人数骤然上升,40%的适龄工作人员已经失业。
Previous Asian booms have been powered by a surge in the working-age population.
以为的亚洲经济繁荣也得益于该地区劳动适龄人口数量的增长。
The share of the working-age population has soared from 47% in 1975 to 64% in 2010.
东亚的劳动适龄人口从1975年的47%增加到2010年的64%。
Yet in the west, a diminishing working-age population will support ever more dependents.
然而在西方,一个衰减的,正处于劳动年龄的人口群将支撑着更多的受赡养者。
It found that the rate of employment among working-age people had declined in the past decade.
他们发现过去十年里,适龄群体中的就业率下降了。
As recently as 1990, working-age Japanese outnumbered children and the elderly by seven to three.
近在1990年,日本适龄劳动人口数目和儿童及老人数目的比例是七比三。
During the boom years, a big influx of working-age foreigners helped to increase Britain's overall output.
在经济繁荣年份,达到工作年龄的外国人大量流入有助于增加英国的总产出。
And, with a working-age population that is already shrinking, more women and older people than before are seeking work.
此外,与适龄工作人群逐渐减少相对,更对的妇女和老人在开始寻找工作。
The nation's share of dependents — children and elderly — fell significantly in comparison to working-age citizens.
国家的亲属(老人于孩子)份额相比劳动力人口份额有显著的下降。
For example, the share of working-age women in the Labour force rose by 11 percentage points between 1990 and 2010.
例如,1990到2010年间,适龄劳动女性的比例上升了11个百分点。
Businesses needed to bring more old people and women into jobs, to counter the decline in the working-age population.
企业需要让更多的老人、妇女投入工作,以针对性地解决工作年龄的人口减少的问题。
As societies grow richer, and start to move from high fertility to low, the size of their working-age population increases.
随着一个社会拥有的财富增多,其生育率就会由高转低,而其处于工作年龄的人口则会增加。
China's working-age population will not increase between now and 2030. But the number of people 65 or older will triple.
劳动群体现在到2030年间不会增加,而65岁以上人口会增加三倍。
The net result was higher unemployment and a lower share of the working-age population employed than in the United States.
其结果是与美国相比更高的失业率和更低的实现就业适龄工作人口份额。
Many European countries fail to make the most of their working-age population, even as that population is poised to shrink.
尽管许多欧洲国家的人口已经开始减少,适龄劳动力人口的就业却仍不充分。
In other Asian countries, the bulge in the working-age population that India is now experiencing brought rapid economic growth.
在其他亚洲国家,像印度这样工龄人口膨胀都带来了飞速的经济增长。
The bad news is that this looks likely to slow because working-age populations will decline more rapidly than overall populations.
坏消息是这种影响可能会是减缓,因为适宜工作的人口将比总人口下降的更快一些。
Over the coming decade the region's working-age population, which until now has been rising slowly, will shrink by some 0.3% a year.
该地区的劳动年龄人口数现在还在缓慢增长,预计下一个十年就将以每年0.3%的幅度下降。
Until now most of the debate about such matters has concentrated on Japan, where the working-age population has already begun to fall.
到现在为止,有关老龄问题的讨论更多关注了日本,该国的劳动力人口已经开始下降。
Over time, low birth rates lead not only tofewer children, but also to fewer working-age people just as the percentage ofdependent elders explodes.
随着时间累积,低生育率不止会儿童数量减少,随着需要人照顾的老年人人口膨胀,处于工作年龄段的人口数量也会减少。
What matters most for Japan’s economic growth prospects is the decline in its working-age population, those aged 15-64, which has been shrinking since 1996.
对日本经济增长前景最重要的影响因素是其工作年龄人口数量的下降。 工作年龄人口是指15~64岁间的人,自1996年以来一直在下降。
It comes a week before the government releases first-ever economic data that will show more Hispanics, elderly and working-age poor have fallen into poverty.
将于一周后首次发布的经济数据显示,有更多的西班牙裔人口、老人和劳动年龄贫困人口已陷入赤贫。
The official unemployment rate may be relatively low — but the percentage of prime-working-age Americans without jobs, which isn’t the same thing, is historically high.
官方公布的失业率可能相对较低——但是青壮年劳动力的失业率却达到了历史最高点,这是两个完全不同的概念。
By combining these projections with the Census Bureau's estimates for the growth in the working-age population, they calculate likely changes in the overall supply of workers.
将这些项目和人口调查局对工作年龄段人口增长的预测进行综合考虑,他们计算出工人总供给的可能变化。
By combining these projections with the Census Bureau's estimates for the growth in the working-age population, they calculate likely changes in the overall supply of workers.
将这些项目和人口调查局对工作年龄段人口增长的预测进行综合考虑,他们计算出工人总供给的可能变化。
应用推荐