In 1987, the Forbidden City was listed as a UNESCO World Heritage site.
1987年,紫禁城被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
Visiting the historic center, a World Heritage Site, you may find you are communicating with both the past and the present.
参观历史中心这个世界遗产,你会发现自己是在与过去和现在交流。
The cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
文化机构没有投票宣布威尼斯为濒危世界遗产,因为联合国教科文组织已经变得“高度政治化”。
She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
她说,联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地的主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。
Graffiti, garbage and neglect plague the deteriorating World Heritage site.
涂鸦、垃圾和漠视侵染着这日渐消失的世界遗产。
The surviving Laurissilva is both a natural reserve and a World Heritage Site.
残存下来的拉乌瑞席尔瓦既是一个自然保护区,同时也是一处世界遗产。
In 2008, UNESCO added the Lagoons of New Caledonia to the World Heritage Site list.
2008年联合国教科文组织将新喀里多尼亚泻湖增补进《世界遗产名录》。
The historic downtown was among the first to be designated a UNICEF World Heritage Site.
基多那史上著名的市区被列为首批联合国儿童基金会世界遗产。
They are famed for their vast number of endemic species and are already a World Heritage Site.
作为世界遗产之一,以大量的特有物种而闻名。
Ningaloo marine park, which includes the reef, was designated a world heritage site last month.
而珊瑚礁所处的宁格罗海洋公园,于上个月入选了世界遗产名录。
The Cradle of Humankind Visitor Center stands as a unique entrance to the UNESCO World Heritage site.
人类摇篮遗址的参观中心是联合国教科文组织世界遗产的一个独特入口。
China wants to hold the 2018 winter Olympic games on Paektu and list it as a UNESCO world heritage site.
中国想在长白山上举办2018年冬季奥运会,而且也希望将其列入联合国教科文组织的世界遗产名录。
In 2008 UNESCO listed the temple as a World Heritage site, to the delight of Cambodia's tourist industry.
2008年,联合国教科文组织(UNESCO)将该寺列入世界文化遗址,令柬旅游业欢欣鼓舞。
In a potent gesture of protest, UNESCO recently stripped the city of its status as a World Heritage site.
联合国教科文组织坚决反对,近日,将其列为为世界遗产之一。
It's considered the best preserved Neolithic village ever found in northern Europe and is a World Heritage site.
它可以认为是有史以来在欧洲北部发现的、保存得最为完好的新石器时代的村落,是一个世界遗产的地点。
The real rising destination is Gjirokastra, a city whose historic center is a UNESCO World Heritage site, he added.
真正逐渐兴起的旅行地是吉诺卡斯特(下图),这里的历史中心已收录在联合国教科文组织的遗迹目录中,他补充道。
It's a designated world heritage site and covers more than 960,000 hectares, with buffer zones almost the same size.
9万6千公顷,还有几乎同样面积的缓冲区,让这里成为名副其实的世界遗产。
It's a designated world heritage site and covers more than 960, 000 hectares, with buffer zones almost the same size.
9万6千公顷,还有几乎同样面积的缓冲区,让这里成为名副其实的世界遗产。
In 1992, the UNESCO World Heritage Committee declared the monument, and the whole city of Angkor, a World Heritage Site.
1992年,联合国教科文组织世界遗产保护委员会将吴哥窟以及整座吴哥城列入世界遗产景点。
In 2008, the temple was listed as a World Heritage site by the United Nations Educational and Scientific Organization, or UNESCO.
联合国教科文组织2008年把柏威夏寺庙定为世界遗产。
Uluru is a World Heritage site in central Australia known for appearing to change color when the sun hits it from different angles.
乌鲁鲁巨岩是位于澳洲中部的世界遗产,为人所知的是因太阳照射角度不同会呈现不同的颜色。
Rewind any family story way, way back some two to three million years and you'll arrive at the Cradle of Humankind World Heritage site.
随便将一个家族历史追溯至两三百万年前,你都能回到人类摇篮遗址这片地方。
Rewind any family story way, way back some two to three million years and you'll arrive at the Cradle of Humankind World Heritage site.
随意将一个家族历史追溯至两三百万年前,你都能回到人类摇篮遗址这片地方。
We spend a night in the historic city of Melaka, a World Heritage Site, then head off in the morning for a ferry crossing into Indonesia.
们在历史悠久的城市马六甲过了夜,这里是世界遗产。早上我们乘渡船去印度尼西亚。
The valley in which it lies—the Quebrada de Humahuaca, named a UNESCO World Heritage site in 2003—has been a trade route for thousands of years.
这座小镇所在的山谷叫做克夫拉达-德-乌马华卡(theQuebrada deHumahuaca),它是一条有几千年历史的商路,并且在2003年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。
Rolling high-altitude grasslands, pristine steep-sided river valleys and rocky gorges contribute to the beauty of this UNESCO World Heritage Site.
连绵起伏的高山草地,原始陡峭的河谷,以及岩石斜谷这些美景让其成为联合国教科文组织世界遗产之一。
Rolling high-altitude grasslands, pristine steep-sided river valleys and rocky gorges contribute to the beauty of this UNESCO World Heritage Site.
连绵起伏的高山草地,原始陡峭的河谷,以及岩石斜谷这些美景让其成为联合国教科文组织世界遗产之一。
应用推荐