The ship was wreathed in smoke.
那艘船笼罩在浓烟中。
The mountain tops were wreathed in mist.
山顶笼罩在薄雾之中。
Its huge columns were wreathed with laurel and magnolia.
它的巨型立柱被月桂和木兰花环绕着。
His face was wreathed in smiles.
她露出悦人的笑脸。
船安全绕过一个岛。
山顶上薄雾环绕。
雾笼罩着述座山。
烟雾缭绕的城市。
Her face was wreathed with blossoms.
她的脸被鲜花包围着。
John's head was wreathed in cigar smoke.
约翰的脑袋笼罩在雪茄烟雾之中。
We can't see the hills wreathed in mist.
我们看不见隐藏在雾中的山丘。
The snake wreathed itself round the branch.
这蛇盘绕在树枝上。
With the wreathed trellis of a working brain.
它将有花环形构架如思索的人脑。
The tops of the mountains were always wreathed in clouds.
白雪覆盖的山峦融入云雾中。
The tops of the mountains were always wreathed in clouds.
你感受过站在云雾环绕的山顶上么?
When she ran to greet him her face was wreathed in smiles.
当她前去迎接他时,脸上布满笑容。
With the entrance of the fairy prince her face was wreathed.
当她幻想中的王子走进来时,她满脸含笑。
In the garden, wreathed in filth, stood the ugly girl, cuddling a child.
在脏乱的花园里站着丑女孩,抱着一个孩子。
The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.
包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
People see the colorful blooming time spent in the night sky, each wreathed in smiles.
人们看见五颜六色的花在夜空中绽放时,个个笑逐颜开。
Looking at the grain piled high in the courtyard, the whole family were wreathed in smiles.
看着院子里堆成山的粮食,全家人都喜笑颜开。
His tanned face was wreathed in smiles and he hugged his two small children and gave his wife a kiss.
他那原本阴云密布的脸上此刻笑逐颜开,他拥抱了两个孩子,并给了妻子一吻。
They had blackened bark, but were otherwise looking rather well, many of them wreathed in new young leaves.
它们的树皮烧黑了,但看上去还不错,其中许多还长出了新的嫩叶。
Below, she saw men whirling, wreathed in flame, hands up in the air as if caught in the throes of some mad dance.
她看到肆虐的人们被烈火完全笼罩,他们把手举得高高的,像是在跳某种疯狂的仪式舞。
The England that Harvey loves, a place of fog-wreathed mystery on White Chalk, is here a bloodied and bloodthirsty entity.
Harvey爱着的那个英格兰,那个在WhiteChalk中雾霭弥漫的隐秘之地,在这儿成为一个血迹满身,嗜血的实体。
She did not see me. However, I have seen her face wreathed with smiles. I begin to understand: in a sense I was her she was me.
她没看到我,我看着她的满脸笑容,我明白某种意义上,我就是她。
At that very moment the wedding procession was moving through the street and came face to face with the man wreathed in seaweed.
就在这时,婚礼的队伍迎面过来了,看见一个身披绿色水草的男人挡在前边,队伍停了下来。
Like them, I also sat me down in a teahouse, and began to enjoy the moment provided by this street fair wreathed in the smell of tobacco.
于是,我也坐在了茶摊上,就着顶篷缝隙间漏下的幽暗光线,细细品味这个夹杂着浓浓的烟草与乡土气息的乡村集市。
Like them, I also sat me down in a teahouse, and began to enjoy the moment provided by this street fair wreathed in the smell of tobacco.
于是,我也坐在了茶摊上,就着顶篷缝隙间漏下的幽暗光线,细细品味这个夹杂着浓浓的烟草与乡土气息的乡村集市。
应用推荐