He, along with the Yan Emperor (Yandi), is considered to be the ancestor of all Chinese people.
他和炎帝被认为是所有中国人的祖先。
Yan Emperor Shen Nong was caused in a night-time emptying the three, with a bosom Shek Lin.
炎帝神农果然在一夜间造成了三座排空的天柱峰,怀中抱着一座石莲。
In the ancient time near the Yellow River, there was a tribe. Its leader called Yan Emperor.
在远古的黄河流域,有一个部落的首领叫炎帝。
Don't you forget that Shennong, the Yan Emperor, was the chief of the ancient Qiang tribesmen.
你忘了,这炎帝神农氏是古时候羌族的首领。
Yan Emperor Shen Nong in the world to commemorate the merits, we adopt the said China called "China."
世人的纪念炎帝神农的功德,便沿用此称,把中国叫做“中华”。
The Dadiwan ruins are of important referential and confirmatory meaning to the historical relationships among Fuxi, Yan Emperor and Huang (yellow) Emperor.
大地湾遗址对探索伏羲、炎帝、黄帝之间的历史联系有着重要参考、印证作用。
Originally, % yan's daughter, called jingwei, she is very big, small effort often followed her father - yan emperor out of the city, hunting, hands and feet are very flexible.
原来,炎帝的小女儿叫精卫,她从小力气就很大,常常跟着她的父亲—炎帝出城打猎,手脚也很灵活。
" Jingwei said: "I am the daughter of emperor yan, you have what fantastic.
精卫说:“我还是炎帝的女儿呢,你有什么了不起。”
The depicted emperor is Sima Yan, Wudi (Martial Emperor) of Jin Dynasty. With an august and deep manner, he is incisively and vividly portrayed.
图中帝王为晋武帝司马炎,其崇武的气质与深沉的气度,被刻画得淋漓尽致。
People gradually know that it is a cultural phenomenon to various legends of Emperor Yan through the textual research, archaeology and the latest research results.
通过考据学、考古学及近年有关学科最新成果的综合研究,人们认识到:关于炎帝的种种神话传说,不过是一种文化现象。
Emperor Yan, a ruler in remote antiquity, had a daughter called Nyuwa, a girl of beauty, loveliness and strong will.
远古时期的炎帝有一个女儿,名叫女娃。女娃是一个美丽可爱,意志坚强的姑娘。
The Yan and Huang culture and the Yellow Emperor era made it possible for the Chinese to enter the earliest social civilization.
炎黄文化和黄帝时代为华夏民族的形成和华夏人在亚洲东部地区最早进入文明社会奠定了基础。
Emperor Yan Shennong found tea leaf can be used to deal with poisons.
据说炎帝神农发现茶叶可以用来解毒。
The ancient history of China is veiled in mists of mythology, out of which emerges the epic Yellow Emperor and Emperor Yan.
中国上古时期的历史笼罩在神话的迷雾之中,黄帝和炎帝就是这一时期介于神话和历史之间的两个英雄人物。
So we can say that Emperor Yan is the biggest and highest pride for the people in Hanjiang River region.
在湖北境内的蜀道就是纵横延伸于川陕鄂豫数省、被近人称之为“南方丝绸之路”的汉水流域古盐道。
Enacted by Prime Minister Yang Yan, the Double-tax Law was promulgated in 780 when De-zong, an emperor of the Tang Dynasty, came into throne; thereafter it had been in operation for 800 years.
两税法是唐德宗时宰相杨炎制定的,于建中元年(公元780年)颁布,此后在中国历史上一直沿用了八百年之久。
Enacted by Prime Minister Yang Yan, the Double-tax Law was promulgated in 780 when De-zong, an emperor of the Tang Dynasty, came into throne; thereafter it had been in operation for 800 years.
两税法是唐德宗时宰相杨炎制定的,于建中元年(公元780年)颁布,此后在中国历史上一直沿用了八百年之久。
应用推荐