Yet even so, it seems, the question remains.
即使如此,这个问题还是没有被解决。
Monsieur Duval moderated his tone a little, yet even so he began saying that he could no longer permit his son to go on ruining himself for me.
迪瓦尔先生稍许平静了一些,不过他还是对我说他不能再听任他儿子为我弄得倾家荡产。
The Duke's money paid for it all, as you will have gathered, yet even so Prudence was apt to ask me, from time to time, for the odd thousand- franc note, saying that it was for Marguerite.
就像您想象的一样,所有的开销都是公爵支付的,然而布吕丹丝却不时以玛格丽特的名义向我要一张一千法郎的钞票。
This machinery is so precise that a human hair couldn't even pass between the heads and spinning platters, yet it all works in terrific speeds.
这台机器是如此精确,以至于人类的头发甚至不能从头部和旋转的磁盘之间穿过,但它的运转速度却是惊人的。
Even so, there is just one flaw in all these hymns of praise, for the homage to languages unique accomplishment conceals a simple yet critical incongruity.
即使如此,这些赞美词中依然有一点点瑕疵,因为对语言独特成就的敬畏中依然隐藏着一种简单但却非常重要的不一致性。
Here it is, I cannot yet even write with it, the fingers are so stiff.
就在这里,我甚至还不能用它写字,手指太僵硬了。
So the court, though still widely regarded in Africa with suspicion and sometimes even derision, may yet prove to have teeth.
因此,国际刑事法院尽管在非洲仍然受到广泛的猜疑,有时甚至被嘲笑,但也许已经证明了其威慑力。
Yet even this number is tiny, so why are the French so exercised?
然而即使数量极少,法国人为何还如此行事呢?
Don't make any firm decisions or initiations yet, even if you feel pressured to do so.
暂时不要做任何决定性的行动或开始,即使你觉得外界压力迫使你做出决定。
This technology is so new, that Eaton doesn't even have any buyers for it yet, but based on my experience, it won't be long before it becomes a hot commodity.
这项技术由于过于前卫,所以至今还没有买家要买伊顿的这款产品,但根据我的经验,过不了多久它就会成为热销商品。
Even so, a more balanced recovery in Germany may yet be thwarted by fragile Banks and by the inherent thrift of consumers.
尽管如此,德国更为平衡的复苏终究会被脆弱的银行和消费者的吝啬本性所阻挠。
USB 3.0 hardware is still in its infancy, of course, so even 300MB/s sustained isn't attainable yet.
当然,USB 3.0硬件仍然在初期阶段,因此即使维持300MB/s的速度也是不可达到的。
Even so, everyone at McDonald \ 's must be hoping that it will be a long time before the firm faces yet another such emergency.
尽管如此,麦当劳的每个人还是应该期望公司在短期内不要再遭遇这样的紧急事件了。
Yet, even so, the statement faced serious internal opposition, with three inflation hawks on the committee voting against it and calling it a mistake.
然而,即便如此,这一声明遇到来自内部的严重反对,该委员会的3位通货膨胀鹰派人士投了反对票,并说这一声明是一种错误。
Yet even he needed reminding of the extent to which Cold war America pushed so many countries toward becoming today's "failed states."
即使如此他也需要被提醒冷战时期的美国迫使这么多的国家成为现今的“衰败国家”到何种程度。
So, even though yet another set of skills will need to be mastered to control these screens, they may well be the wave of the future.
因此,即使现在控制这些新型屏幕仍然需要掌握一整套技术,它们仍然可能代表着未来的潮流。
I do believe there is overwhelming evidence that this is so even though it has not yet been scientifically proven.
尽管这种假设还未被科学证明,但在现有大量证据的基础上,我坚信着它。
And even more recently, some people posted two new stores as patches, but they are unfortunately incomplete and lack unit tests, so the code can't go in the toolkit yet.
最近有人将两个新的库作为补丁发布,不过这两个库并不完整,缺乏单元测试,因此这些代码尚不能包括在工具包中。
Yet, success in this field is so hard to reliably predict that research has been limited, and even venture capitalists tread lightly.
然而很难准确预测这个领域什么时候会成功,因为研究有限甚至一些冒险的资本家也是小心翼翼。
Yet success in this field is so hard to reliably predict that research has been limited and even venture capitalists tread lightly.
然而很难准确预测这个领域什么时候会成功,因为研究有限甚至一些冒险的资本家也是小心翼翼。
Yet coral is also at risk from acidification, and more so in colder waters even than in tropical ones, since colder seas tend to be more acidic.
然而,珊瑚还面临着海水酸化的风险,与热带珊瑚相比,冷水珊瑚受到的影响更为显著,因为冷水海洋的酸化程度更高。
Yet, in a simpler sense, it’s not so unrealistic, because even if it will happen more gradually than laid out here, we will indeed run out of oil.
但简单来说,它也不是不真实的,因为虽然它会渐渐地发生而不是一次性到位,我们最终还是会用尽石油。
I had not yet learned the discipline to apply myself to unpleasant tasks (even today, nearly thirty years later, it presents difficulties), so my grades were a perfect reflection of my obsessions.
(不过直至今天,差不多过去三十年了,要做到这一点还是有些困难。)所以我在大学的成绩正好完美地表现了我的某些嗜好。
So the mistake of 2010 may yet be followed by an even bigger mistake.
因此,2010年的错误后面可以紧跟的是更大的错误。
Men were better informed, but even so less than 30% of the wealthiest class were aware, for example, that someone might be HIV-positive yet look healthy.
然而,即使在最富有的男性中,对于HIV呈阳性的人看似健康这一常识,了解它的人也未超过30%。
So even if a cloned cow's meat or milk has some as yet unidentified harmful characteristic, this should be less likely to be present in produce from any of its descendants.
因此,即使克隆牛的肉或者奶油未知的危害,这应该不太可能在它的后代中出现。
So even if a cloned cow's meat or milk has some as yet unidentified harmful characteristic, this should be less likely to be present in produce from any of its descendants.
因此,即使克隆牛的肉或者奶油未知的危害,这应该不太可能在它的后代中出现。
应用推荐