You have to know where the vowels are supposed to go, and that makes it harder to learn how to read.
你必须知道这些元音都应该加在哪,这使得学习如何阅读变得更加困难。
If you are at home trying to decide where to go for dinner, however, the knowledge component may prevail, and you decide to go where you can eat a healthier meal.
但是,如果您在家中决定去哪里吃饭,认知成分可能会占上风,因此您会决定去一个可以吃到更健康饭菜的地方。
You go to a little town in Japan, where nobody speaks English, yet they know you are on site, and know all your music.
你去日本的一个小镇,那里没有人说英语,但他们知道你在现场,知道你所有的音乐。
Anytime you go into the woods, somebody should know where you are going, and when you expect to return.
当你计划去森林的时候,应该提前告知其他人你要去哪里,什么时候回来。
If there are no jobs in your town, you need to go where the jobs are.
如果你所在的地方没有合适的工作,你需要去别处试试。
If you are unsure where to go for help, ask your family doctor.
如果你不确定在哪可以得到帮助,请问问你的家庭医生。
As another said, Who wants to go out in a resort town where people are celebrating if you can't pay a restaurant TAB and everybody around you knows it?
另一人说,在一个度假胜地,人们正在庆祝的时候,如果你连餐厅账单都支付不起,而你周围的每个人都知道这一点,谁还想出门?
They are opportunities and, by solving them, they act as vehicles to get you where you want to go.
它们是机会,解决了,它们就会像交通工具一样,载着你到达你想到之处。
Some people are not very good communicators, but boy, when you get them into their subject matter they know exactly where to go and how far to go.
有些人不是沟通能手,但,孩子,当你涉及到他们的领域时,他们确切地知道该说什么,说到何种程度为止。
But no matter how good your tools are, they're useless without a good plan that defines how to get where you want to go.
但不论您的工具有多好,没有一个好的计划来定义如何达成您的目标,这些工具还是毫无用处的。
Next time you find your self in a rut, remember that you can always go to “Where The Wild Things Are”.
下次发现你自己又陷入常规限制是,要记得你永远可以去追求自己的“野兽王国”。
Simply look at where you are now, and aim to get better as you go forward.
你只要看看自己现在的位置,然后在前进时定一个远一些的目标。
It's a life where you don't need to be disappointed or frustrated or angry - or if you are, you accept it, and then let it go.
这是一种你不需要失望,也不需要沮丧,更不需要愤怒的人生——或者假如你失望、沮丧、愤怒了,接受现实,然后让它消失。
Here are some simple Suggestions and always remember that even small steps in the right direction will get you where you want to go.
下面是一些简单可行的建议,永远记住,正确方向上即使缓步而行,也会引领你达到想去之境。
There are several written exercises to help you get crystal clear on who you really are, and where you really want to go with your life.
有几种书面练习可以帮助你发现真正的自己是谁,同时也能让你发现你到底想过什么样的生活。
Now canals are places where you go to walk the dog while worrying about muggers.
现在运河成了你去遛狗还得担心会出现歹徒的地方。
Nowhere else in Europe can you go from such easy tourism to regions where ethnic struggles are so vivid — and learning about them is so rewarding.
在欧洲没有任何别的地方,你可以作为游客方便地到达种族冲突如此鲜活的地区,而从中得到的启示便是有益的奖品。
Shortcuts are always short-sighted. They distract you from getting where you need to go and from what God wants you to do in your life.
捷径往往是目光短浅的表现。他们反使你偏离你所真正需要的,偏离神想要你作的事情。
You want to go where the other change makers are.
你想同别的机遇创造者在一起。
If you won't go to university, at least go to Kuala Lumpur, or Penang, or even Ipoh, where the jobs are better and you can make more money.
如果你不上大学,好歹也去吉隆坡或者槟城,哪怕怡保,那里的工作好得多而且你也能赚更多钱。
They are asking you to pick your major in college, decide where you want to go to school, decide what you want to do with your life... The question you might have is, "How the heck should I know???
他们要求你选择上什么专业,上哪个地方的学校,甚至想让你现在就想好一生将要做什么...这时你会问:“我怎么会知道呢???”
Because you deserve to know exactly how and where your tax dollars are being spent, you will be able to go to a website and get that information for the very first time in history.
因为你们应当确切知道你们所缴的税花在哪里,花了多少,你们也将能够在第一时间登陆网站获得这些信息。
But if you are a net native, you've surely got a place on the Internet where someone can go to learn about you.
但是对于那些真正的网民,大家肯定可以在网上某个地方找到他们的介绍。
But if you're to develop in any direction from where you are today, you must go outside that reef of habits that marks the boundaries of your comfort zone.
如果你想在任何事上取得一些成绩,你必须逃出你的习惯之礁,并认清舒适区域的清晰界限。
If you are a Jew now where do you go to sacrifice?
如果你是犹太人,你会去哪儿献祭?
But when those fleet buyers are saving money by refusing to pay for devices, where do you think consumers are going to go?
但当这些购买者正在攒钱更换设备时,你认为这些消费者会投奔哪里?
The lines of taxis waiting there are in good order these days and the queuing system quite efficient.However there seems to be no information post to give you any idea of what to do or where to go.
现在,有了排队系统的帮助,车站停放的出租车得以整齐地排队等候,但却没有信息牌告诉你去干什么或到哪里去。
The lines of taxis waiting there are in good order these days and the queuing system quite efficient.However there seems to be no information post to give you any idea of what to do or where to go.
现在,有了排队系统的帮助,车站停放的出租车得以整齐地排队等候,但却没有信息牌告诉你去干什么或到哪里去。
应用推荐