健康专家表示,摄入小量三聚氰胺不会有危险,但如果摄入量很大,可导致肾结石,并会诱发肾衰竭。
Health experts say ingesting a small amount of melamine poses no danger, but in larger doses, it can cause kidney stones and lead to kidney failure.
这是一个不负责任的企业,在奶粉中添加三聚氰胺,悲剧地导致了很多婴儿发育障碍,破坏了很多家庭的幸福。
It was such an irresponsible enterprise that it added tripolycyanamide to its milk powder, which tragically led to many babies' developmental disorders and ruined many families' happiness.
作者对三聚氰胺的建议是开发下游产品,促进产业发展。
The author's suggestion to cyanuric chloride is that developing down-stream product to promote industry growth.
萘系与三聚氰胺系减水率较低。
Serials of naphthalin and tripolycyanamide have low water reducing efficiency.
我本人宁愿不吃任何含三聚氰胺的东西。
三聚氰胺中毒的症状和迹象有哪些?
人们食用三聚氰胺后的健康后果是什么?
What are the health effects of melamine consumptions in humans?
尽管科学家说吸入少量三聚氰胺不危险,而由于没有三聚氰胺对人体影响的检测,科学家不能给出准确的定义。
But while scientists say it's not dangerous to ingest small amounts, they cannot be definitive because there have been no tests on melamine's effects in humans.
正如我上月所提到的,在动物饲料中发现三聚氰胺也就意味着三聚氰胺极有可能已扩散进入食物链的其它环节,例如肉类和蛋类中。
As I wrote last month, the discovery of melamine in animal feed means that it has likely spread to other parts of the food chain including meat and eggs.
FDA表示,检测出这么低含量的三聚氰胺是因为使用了新的技术,这种技术能检测出微量的三聚氰胺。
The FDA said the low level of melamine was detected with the use of new technology that can detect minute traces of the chemical.
由于三聚氰胺富含氮,当把三聚氰胺加入到食品中,能使食品在标准检测中显得蛋白质价值更高。
Since Melamine is high in nitrogen, when added to foods it can make the products appear higher in protein value during standard testing.
山德罗夫说,检测出的三聚氰胺“含量非常低”,很可能是产品在加工或包装过程中接触到了三聚氰胺。
Sundloff said the melamine detected was at 'extremely low levels' and likely was the result of contact with melamine during the processing or from packaging.
目前有一个并非基于动物研究的三聚氰胺的数额限值,但我们不能确定,即使是这少量的数额是否对人类来说就是安全的,尤其是经过长年累月的摄取三聚氰胺。
There is a limit that is not based on animal studies, but we can't be certain that even the small amount is safe in humans, especially if consumption of the chemical goes on for years.
因此,添加三聚氰胺能提高牛奶的含氮量水平,从而造成蛋白质水平虚高。
The addition of melamine increases the nitrogen content of the milk and therefore its apparent protein content.
委员会还启动了新的工作项目,其中包括制定食品和饲料中三聚氰胺的最高限量。
The Commission also launched new work projects, among them establishing maximum levels for melamine in food and feed.
圣元在那次三聚氰胺风波中召回了部分产品。
Synutra recalled some of its products during the melamine scare.
专家说三聚氰胺可以通过象塑料餐具这样的物品以低量渗透进食物。
Experts say melamine sometimes accidentally leaches into the food supply in low levels, from things like plastic dinnerware.
三聚氰胺的一般用途是什么?
是否在其它食品中也发现有三聚氰胺?
含有丰富的氮的三聚氰胺使劣质食品和饲料有高蛋白质读数。
Rich in nitrogen, melamine gives low-quality food and feed artificially high protein readings.
只有每千克三聚氰胺含量低于2.5毫克的产品才被允许进入欧盟。
Only products containing less than 2.5 milligrams of melamine per kilo will be allowed into the EU.
三聚氰胺通常被用于与食品接触的材料(如容器,标签等),并还可用于农业生产,如化肥。
Melamine is commonly used in food contact materials (e.g. containers, labels, etc.) and can also be used in agriculture production such as fertilizer.
之前鸡蛋又被爆出含有三聚氰胺因为它被添加进了饲料里。
It later emerged that eggs also contained melamine because it had been added to animal feed.
而三聚氰胺食用超过一定的量,可以导致肾结石甚至肾衰竭。
When ingested in large amounts, melamine can cause kidney stones and kidney failure.
近几年,在食品和饲料产品中非法添加了高剂量三聚氰胺,从而引起疾病和死亡。
In the last few years, high levels of melamine have been added illegally to food and feed products, causing illness and death.
近几年,在食品和饲料产品中非法添加了高剂量三聚氰胺,从而引起疾病和死亡。
In the last few years, high levels of melamine have been added illegally to food and feed products, causing illness and death.
应用推荐