日本各家银行处于困境,缘于不良贷款以及股市的暴跌。
Japan's banks are in trouble because of bad loans and the stock market plunge.
这一行为引起了一些意外,因为人们普遍认为,背负着大量不良贷款的这家银行正处于崩溃的边缘。
This activity has occasioned some surprise since it is widely believed that the bank, carrying a large number of bad loans, is on the brink of collapse.
失业率为20%,不良贷款率在上升。
不良贷款的证据并不像后来那样特别明显。
The evidence of bad lending was not so widely apparent as it was later.
新银行的资产中大约有40%为不良贷款。
一个新的消费者保护机构将对抗不良贷款。
国有金融体系显然创造了另一波不良贷款浪潮。
The state-owned financial system has obviously created another wave of bad debt.
日本的不良贷款占到GDP的35%。
简单地说,就是要出现大量的不良贷款。
不良贷款上升对盈利构成的冲击有可能扭转这一趋势。
A hit to earnings from rising nonperforming loans would potentially reverse this trend.
现在工行的不良贷款率已经降到了2.2%。
当时,剥离不良贷款对银行和投资者来说都是好事一桩。
Getting rid of the loans was good for the Banks and good for investors.
与此同时,银行面临贷款增速放缓与不良贷款增加的前景。
Banks, meantime, face the prospect of lower lending growth allied to a pick up in non-performing loans.
这使得银行可以释放一些储备金来冲抵不良贷款。
That allowed the Banks to release some of the reserves set aside to cover dud loans.
到2008年末,不良贷款比率降到了2.5%。
Nonperforming loans were brought down to 2.5% by the end of 2008.
要求银行清理建筑用地或未出售房产的不良贷款的透明新政已到位。
New transparency rules for Banks, to clarify exposures to bad loans against building-land or unsold property, are in place.
在1999年6月,工行的不良贷款率达到47.5%。
In June 1999, the nonperforming loan ratio at ICBC reached 47.5 percent.
从那以来,工行将新增贷款的不良贷款率保持在1.7%。
Since then, ICBC has kept its nonperforming ratio for new loans to 1.7 percent.
第三季度各项数据的回转表明,不良贷款数量正接近峰值。
The recent slew of third-quarter results suggests that the number of non-performing loans is approaching a peak.
桑坦德银行的不良贷款率从2.82%提高到3.37%。
Santander had a non-performing loan ratio of 3.37%, up from 2.82%.
今天的新闻表明,不良贷款病毒正在加紧向世界金融市场大动脉渗透。
Today's news shows the poison of bad credit continues to seep through the veins of the world's financial markets.
至少到1994年,监管机构还在和银行一起试图隐瞒不良贷款的规模。
Until at least 1994, regulators actively colluded with Banks to hide the scale of bad loans.
至少到1994年,监管机构还在和银行一起试图隐瞒不良贷款的规模。
Until at least 1994, regulators actively colluded with Banks to hide the scale of bad loans.
应用推荐