-
中国被称为“崛起中的经济强国”。
China has been described as an 'emerging economic powerhouse'.
《牛津词典》
-
日本和中国的许多茶都是绿茶。
Many Japanese and Chinese teas are green teas.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
该产品上贴有“中国制造”的标签。
The produce was labelled "Made in China."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们问了许多有关中国的问题。
They asked a lot of questions about China.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
新闻记者来自中国等遥远的地方。
Journalists came from as far afield as China.
《牛津词典》
-
前总统到中国进行了私人访问。
The former president paid an unofficial visit to China.
《牛津词典》
-
中国民众热衷于购买新企业的股票。
People in China are eager to buy shares in new businesses.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这艘船将继续停留在中国领海之外。
The ship will remain outside Chinese territorial waters.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国人民珍视他们的独立和主权。
Chinese people cherish their independence and sovereignty.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国再次成为一个世界性的强国。
China has once again emerged as a world power.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
厨师、工作人员和经理都是中国人。
The chef, staff, and managers are all Chinese.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他整个一生都在中国做医生。
He had spent his entire life in China as a doctor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国力求在20年内将其收入翻两番。
China seeks to quadruple its income in twenty years.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
外交部长与中国外交部长举行了会谈。
The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.
《牛津词典》
-
他们继续从中国获取丝绸。
They continued to get their silks from China.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国的经济飞速向前发展。
China's economy galloped ahead.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她做了个关于她在中国访问的有趣报告。
She gave an interesting talk on her visit to China.
《牛津词典》
-
那架喷气式飞机未经允许闯入中国领空。
The jet entered Chinese airspace without permission.
《牛津词典》
-
他没有太认真地考虑去中国的这个想法。
He toyed with the idea of going to China.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国的少数民族构成总人口的不到7%。
China's ethnic minorities constitute less than 7 percent of its total population.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国已留出二百多亿美元用于石油勘探。
China has earmarked more than $20 billion for oil exploration.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在中国民间传说中,蝙蝠是好运的象征。
In Chinese folklore the bat is a symbol of good fortune.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
纺车是中国人的一项发明。
The spinning wheel was a Chinese invention.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国队在体操比赛中包揽了所有的奖牌。
China made a clean sweep of the medals in the gymnastics events.
《牛津词典》
-
中国一直令我心驰神往。
China has always fascinated me.
《牛津词典》
-
他发起了某项后来改变了中国面貌的行动。
He started something that was to change the face of China.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国将会利用其影响力帮助推进和平进程。
China would use its influence to help push forward the peace process.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中国将会利用其影响力帮助推进和平进程。
China would use its influence to help push forward the peace process.
《柯林斯英汉双解大词典》