根据一份最新报告显示,有将近96%的中国移动互联网用户已经面临信息安全风险,超过40%的用户已经“遭受了损失”。
Nearly 96 percent of Chinese mobile Internet users have been exposed to information security risks, and over 40 percent of them have "suffered losses," according to a new report.
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
谷歌还开始瞄准中国的移动互联网市场,并与中国最大的移动运营商中国移动确立了独家合作关系。
Google is also eyeing the mobile Internet market in China and has secured an exclusive partnership with the largest mobile carrier, China mobile.
本月早些时候,曾有传言称,中国移动已与苹果公司签订了协议,将代理下一代iPhone手机,使用户可以通过中国移动的网络,享受到高速互联网冲浪的乐趣。
According to a rumor widely circulated earlier this month, China Mobile has already signed a deal to carry a next-generation iPhone that would deliver high-speed Internet access to its network.
中国移动支付的流行,得益于在线购物以及网贷、在线货币市场基金等互联网金融服务的爆炸性增长。
The rise of Chinese mobile payments has been driven by the explosive growth of online shopping as well as internet financial services such as peer-to-peer lending and online money market funds.
目前,中国移动无线音乐基地营销方式还比较粗放,在互联网业务营销上还属于起步阶段,缺乏经验。
Currently, China Mobile Wireless Music relatively extensive base of marketing, business marketing on the Internet also is the initial stage, lack of experience.
我们主要的合作伙伴包括:espn、YAHOO、SOHU、SINA、腾讯、中国移动、中国联通等,具有丰富的互联网和手机体育应用开发经验。
Our major partners include: ESPN, YAHOO, SOHU, SINA, Tencent, China mobile, China Unicom, with rich experience in Internet and mobile sports application development.
我们主要的合作伙伴包括:espn、YAHOO、SOHU、SINA、腾讯、中国移动、中国联通等,具有丰富的互联网和手机体育应用开发经验。
Our major partners include: ESPN, YAHOO, SOHU, SINA, Tencent, China mobile, China Unicom, with rich experience in Internet and mobile sports application development.
应用推荐