她尽量庄重体面地走了出去。
他来自一个非常体面的中产阶级家庭。
他做得很体面,辞职了。
去把自己弄得体面点儿。
大量痛苦的经历已经教会了他如何体面地认输。
A great deal of bitter experience had taught him how to lose gracefully.
星期五他既不庄重也不体面。这可是他少有的失礼。
On Friday he showed neither decency nor dignity. It was an uncommon lapse.
过去的那位摇滚狂人已经改变形象,成了一位体面的爱家的男人。
The former wild man of rock has reinvented himself as a respectable family man.
他们帮助作家们过上体面的生活。
他们穿这样的衣服显得很体面。
什么样的人是善良、体面的人?
这就是我收养的,想培养成体面人的流浪儿!
哈克,你要是不体面,我们就不能接受你入伙。
Huck, we can't let you into the gang if you ain't respectable, you know.
大学毕业后,我希望有一份既体面,收入又高的工作。
I hope that I can get a decent job with a good salary after I graduate from college.
不要上太多的英语课;它们不会帮你找到一份体面的工作。
Don't take many English courses; they won't help you get a decent job.
千禧一代被告知,如果学业有成、学历体面,人生就有了保障。
Millennials were told that if you did well in school, got a decent degree, you would be set up for life.
毕竟,还有哪里可以让你在离开学校时拿到一个体面的学位,但又不会背负一辈子的债务呢?
After all, where else can you leave school with a decent degree—but without a lifetime of debt?
毕业甚至不能保证找到一份体面的工作:如今每10个毕业生中就有6个从事的是不需要大学文凭的工作。
Graduating doesn't even provide any guarantee of a decent job: six in ten graduates today are in non-graduate jobs.
我个人对这种发展感到遗憾,但是基础学士教育现在必须迎合那些真正需要一纸学位证书来找到一份体面工作的人。
I personally regret this development, but the basic bachelor's education now has to cater to people who really need a piece of paper to find a decent job.
这两件事都是对美国奇卡诺人的需求的直接回应,他们正在为获得充分的教育、政治权力和体面的工作条件的权利而斗争。
Both were a direct response to the needs of Chicanos in the United States, who were fighting for the right to sufficient education, political empowerment, and decent working conditions.
他觉得为自己以前的雇员工作有失体面。
他获准体面退伍。
他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了。
He made one mistake and his career came to an ignominious end.
如果战局恶化,要么派部队增援,要么不体面地撤军。
If fighting worsens, the troops might be reinforced, or ingloriously withdrawn.
而且你不能穿得再体面些吗?人们会以为你是个流浪汉。
And can't you dress more decently – people will think you're a tramp.
如果她和托尼离婚,她将会失去作为托尼•塔特顿太太的体面。
If she divorced Tony, she would lose the respectability she had as Mrs. Tony Tatterton.
报纸上报道了他们所有可耻的罪行。跟他们竞选我真觉得不体面。
I really felt dirty to run against them for all their shameful crimes that were reported on newspapers.
几年后,一个穿着体面的男人在火车上向我打招呼。
Several years later, a well-dressed man greeted me on a train.
正是在这个问题上,土著群体面临着来自国家当局的最大反对。
It is on this issue that native groups are facing most opposition from the state authorities.
在过去,制造业就是创新、经济增长以及体面工作的最大来源。
Manufacturing is the one system where you have got the biggest source of innovation, the biggest source of economic growth, and the biggest source of great jobs in the past.
如果这个群体面临过度捕猎的问题,那么那些提早达到繁殖成熟的个体将占主导地位。
If the group faces excessive hunting, individuals that reach reproductive maturity earlier will come to predominate.
应用推荐