无论是依据法律的OA征得著作权人或公共领域,通常前者。
The legal basis of OA is either the consent of the copyright holder or the public domain, usually the former.
由于公证性质特殊性,因此,“公证人”是一种特殊的法律人职业,依据法律的规定,按照法定的程序指引相关的社会行为。
Because of the particularity of notarization character, "notary" is a kind of special and legal occupation, which will guide relatively social behaviors according to legal procedures and laws.
中国在南海的主权及相关权利和管辖权有着充分的历史和法律依据。
China's sovereignty, rights and jurisdiction over the South China Sea are based on sufficient historical and legal grounds.
他还说,塞内加尔作出的引渡决定缺乏法律依据。
He says Senegal's extradition decision has no legal standing.
它还陈述了如果EPA决定不去用这个权利,它将需要一个建立在原始法律基础上的依据。
It also said the EPA would need an excuse grounded in the original law if it decided not to use this power.
他也知道,作为注册地点在特拉华州的公司的CEO,依据法律,在公司破产时必须首先考虑债权人的利益而不是公司股东的损失。
He also knew that as the CEO of a company incorporated in Delaware, he was obliged by law to consider the interests of creditors over shareholders if his company faced insolvency.
德国联邦议会专家的一个有法律依据的见解是,如果危机归咎于外界原因,比如投机者或者全球经济衰退,那么欧洲的协议是允许对希腊进行帮助的。
A legal opinion by Bundestag experts argues that help for Greece might be allowed by European treaties if the crisis can be blamed on outside forces, like speculators or the global recession.
因为缺乏法律依据,所以这些人是被谋杀的,但没有人因此被绳之以法。
As there was no legal justification, these people were murdered. But no one has been brought to justice.
然而,我们不能找到具体的法律依据,这很有可能是当地城市的传闻。
We can't find the actual legal citation, though, and this is quite possibly one of those urban legends.
所有活动都必须遵从数据保护法案,但脱离它之外人们依据的是自有的准则而非法律。
Everyone has to comply with the Data Protection Act, but apart from that it is often a matter of guidelines rather than law.
但法律规定通常是以银行业的经验作为依据,只是粗略代表了该国的金融家们认定的安全界限。
But the legal requirements are universally based on banking experience and represent roughly what the financiers of the nation think a safe margin.
现在倡导者们担心周五的判决将会产生负面的影响,给那些不想聘艾滋病人的雇主提供了法律依据。
Now advocates worry that Friday’s ruling will have the opposite effect, providing legal cover for employers who do not want to hire people with H.I.V.
现在倡导者们担心周五的判决将会产生负面的影响,给那些不想聘艾滋病人的雇主提供了法律依据。
Now advocates worry that Friday's ruling will have the opposite effect, providing legal cover for employers who do not want to hire people with H.I.V..
国美的回应是他们不能提供自己没有掌握的信息- - -这一理由或许会为其提供法律依据,但是它是不能让人信服的。
Gome's response is that it cannot provide information it does not have-an argument that may provide legal cover, but is hardly reassuring.
但在当时的《婚姻法》中“感情破裂”尚无法律依据。
But, incompatibility was not legal grounds for divorce under the existing Marriage Law.
当时司法部的法律顾问局正重新查看法律条文,希望找到支持这种新式的“升级版”审讯方式(如让人有溺水感觉的水刑)的法律依据。
At the time the department’s Office of Legal Counsel (OLC) was revisiting laws to support new “enhanced” methods of interrogation, such as waterboarding, which induces a sensation of drowning.
我们会依据自己的法律开处方的。
在建立起明确的法律关系的同时,球员经纪人应依据法律,本着公平原则保护客户的利益。
The players’ agent shall protect theinterests of his client in compliance with the law and a sense of fairness, while creating clear legal relations.
它的词条排序并不是由法律需要而决定的,所以第一条释意也不应被大洋彼岸的法官用作执行合同或判决入狱的依据。
Its rank-ordering of senses is certainly not intended to be legally dispositive, so that the first sense listed can be used by judges across the ocean to enforce contracts or put people in prison.
他们主要的法律依据是,新的个人强制保险是违宪的。
Their chief legal argument is that the new individual mandate is unconstitutional.
命令和标准:合并新的标准需要与法律一致,这依据业务在哪个国家运作。
Mandates and standards: Incorporating new standards may be required to ensure legislative compliance, depending on the countries where your business operates.
在此项法律出台时,已经有96%的芬兰居民享有网络接入服务,只需要再为大约4000个家庭依据法律建立网络连接。
Up to 96 per cent of the population is already online and only about 4,000 homes will need to be connected to comply with the law.
五月末,依据法律,Alcatel-Lucent 一家通讯设备零件制造商和它的首席执行官PatriciaRusso修改了雇用合同。
At the end of May, to comply with the law, Alcatel-Lucent, a maker of telecoms gear, changed its contract with its chief executive, Patricia Russo.
五月末,依据法律,Alcatel-Lucent 一家通讯设备零件制造商和它的首席执行官PatriciaRusso修改了雇用合同。
At the end of May, to comply with the law, Alcatel-Lucent, a maker of telecoms gear, changed its contract with its chief executive, Patricia Russo.
应用推荐