下个月,世卫组织将与遏制疟疾伙伴关系共同发布有关遏制对青蒿素耐药的全球计划。
Next month, WHO, together with the Roll Back Malaria Partnership, will be launching a global plan for the containment of artemisinin resistance.
该新的伙伴关系标志着全球日益增强的以妇女和儿童健康为重点方面的一个里程碑。
The new partnership marks a milestone in an intensive and growing global focus on the health of women and children.
这种伙伴关系应该在21世纪史无前例的全球道德责任的指导下。
That partnership should be guided by the moral imperatives of the 21st century's unprecedented global interdependence.
他表示相信,在双方共同努力下,中德具有全球责任的伙伴关系将不断结出新的硕果。
He expressed belief that with the joint efforts by both sides, China-Germany partnership of global responsibility will continuously bear new fruits.
中德具有全球责任的伙伴关系得到巩固和深化。
The China-Germany partnership with global responsibility has been consolidated and deepened.
德巴萨说:“这已经成为一个诊断工具,在我们寻求建立一个全球性的伙伴关系打击现代奴隶制时,向我们提供讯息并指导我们的工作。”
"It has become a diagnostic tool that informs and guides our efforts as we seek to build a global partnership to combat modern slavery," said DE Baca.
你们对世卫组织如何在已有大量全球卫生行动和伙伴关系的情况下自我定位表示关注。
You expressed concern about how WHO positions itself in a landscape crowded with global health initiatives and partnerships.
双方一致表示,将共同努力使中德具有全球责任的伙伴关系在新世纪不断取得新的成果,更好地造福两国人民。
Both sides indicated that they will make joint efforts to make bilateral partnership of global responsibility score new achievements in the new century and bring more benefits to both peoples.
世行也与公民社会和捐助国合作机构建立了全球性合作伙伴关系,同心协力对治理产生影响。
The Bank has also formed global partnerships - with civil society and donor partners - to make a concerted impact on governance.
“这对于全球公共卫生、伙伴关系的力量以及各国关于防治这一可怕疾病的承诺来说是一项具有重大历史意义的胜利,”世界卫生组织总干事陈冯富珍博士说。
This is an historic victory for global public health, for the power of partnership and for commitment by countries to fight a terrible disease, "said Dr Margaret Chan, WHO Director-General."
全球卫生管理极为重要。国家接受国际准则,就必须建立真正的伙伴关系,公平分担责任,并实施旨在增进健康的有效规划。
Global health governance is essential because states will not accept international norms without genuine partnerships, equitable burden sharing and efficient programmes that improve health outcomes.
三份共同文件的发表,凸显了当前国际形势下中欧战略伙伴关系所具有的全球战略意义。
The release of three joint documents highlighted the global and strategic implications of China-EU strategic partnership in the context of the current international situation.
上周末,克莱斯勒表示“正在考虑若干潜在的全球合作伙伴关系”,但拒绝提供更多详细信息。
Over the weekend, Chrysler, which is 80 per cent owned by Cerberus Capital Management, the New York hedge fund, said it was “looking at a number of potential global partnerships”.
在绿色经济这一领域,地方伙伴关系可能发挥全球性影响。
When it comes to the green economy, local partnerships can have a global impact.
幸运的是,我们与美国乃至全球的众多公司都有良好的合作伙伴关系。
We are fortunate to have strong relationships with a wide variety of corporate partners in the US and worldwide.
这一伙伴关系的全球药物基金(GDF)是一项旨在改善一线和二线药物可获取性及诊断的倡议。
The partnership’s Global Drug Facility (GDF) is an initiative that aims to improve access to first- and second-line drugs and diagnostics.
从全球消灭脊灰行动吸取的最为重要的经验教训之一,就是伙伴关系带来的力量。
One of the most important lessons offered by the Global Polio Eradication Initiative is the strength that comes from partnerships.
我们与世界各地的国家结成新的伙伴关系,以应付任何国家都无法独自面对的全球性挑战。
We've forged new partnerships with nations around the world to meet the global challenges that no nation can face alone.
在精益经济时代,2009年联合国经济及社会理事会慈善特别活动上传达的信息聚焦于合作伙伴关系在推进全球公共健康日程的力量。
In lean economic times, the message at the 2009 UN economic and Social Council's special event on philanthropy focused on the power of partnerships in advancing the global public health agenda.
这些国家将通过控制结核伙伴关系全球药物基金得到检测方法,全球药物基金将为其提供药物和诊断用品。
The countries will receive the tests through the Stop TB Partnership's Global Drug Facility, which provides countries with both drugs and diagnostic supplies.
世卫组织与控制结核伙伴关系合作,正在领导全球运动以扩大使用直接督导下的短程化疗这一国际建议的抗结核战略。
WHO, in collaboration with the Stop TB partnership, is leading the global drive to expand the use of DOTS, the internationally recommended strategy to fight TB.
麻疹行动是致力于在全球减少麻疹死亡的伙伴关系。
The measles Initiative is a partnership committed to reducing measles deaths globally.
控制结核伙伴关系制定了2006—2015年全球控制结核计划,确定了为实现2015年目标而需实施的控制结核战略所列各项干预措施的规模。
The Stop TB Partnership's Global Plan to Stop TB, 2006-2015 sets out the scale at which the interventions included in the Stop TB Strategy need to be implemented to achieve the 2015 targets.
控制结核伙伴关系制定了2006—2015年全球控制结核计划,确定了为实现2015年目标而需实施的控制结核战略所列各项干预措施的规模。
The Stop TB Partnership's Global Plan to Stop TB, 2006-2015 sets out the scale at which the interventions included in the Stop TB Strategy need to be implemented to achieve the 2015 targets.
应用推荐