在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了:他是个警察,刚才发生的所有事情其实都是他对我做的。
At the end of the clip, you realize that I was acting out his life, and it all starts over again. He was a cop and everything that happened was really him doing the same thing to me.
如果你对新闻的关注和我一样久(我以前是个记者),就知道其实年复一年,新闻就那么一副嘴脸。
And if you’ve paid attention to the news as long as I have (I’m a former journalist), you know it’s all the same, year after year.
“你知道,”一位法国人解释说,“在法国,如果我对你说‘这是我的好朋友’,那么那个人其实没有我介绍‘这是我的朋友’的人更为亲密。”
"You see," a Frenchman explains, "if I were to say to you in France, 'This is my good friend,' that person would not be as close to me as someone about whom I said only, 'This is my friend."
其实我对你就像对我自己老娘一样的尊重。
其实我想说的道理很浅显甚至世俗,但是,这些建议会帮助你快速转换你的角色:拥抱和享受变化所给你带来的一切喜悦和迷惑,对自己多一些善待和耐心。
What I want to speak to is much more mundane, but it will make your transition into college easier: amid the thrill and vertigo of change, be kind to and patient with yourself.
送行时对你说保重哦但真正想说的其实是“带上我吧”。
Said to you take care of yourself oh when off But really want to say is "take me".
其实我不舍得你,但如果说这份沉重的感情,对你我是一种伤害,那么与其痛苦地承受,不如潇洒的孤独。
In fact I willing to you, but if the heavy emotion, to you and I being one injury, not so good as graceful loneliness then instead of bearing painfully.
根据多年的经验以及对社交技能的研究,我发现其实你甚至能毫不费力地交到朋友。
Over years of experience and studying social skills, I discovered that it's possible to make friends without even trying.
小嘎崽,我想对你说的是---有你其实不坏!
请允许我对你说其实这只是你生命中的一件事,无论是痛苦还是快乐,放在你的内心深处作为你最美好的回忆。
Please allow me to say that this is only one thing in your life, and keep it in your heart as your nice memory what ever happiness or sadness.
你假装对我所说的感到震惊,其实你并没有,因为像你这样出色的脑袋,不可能那么迟钝,或者自负,以致于误解我的意思。
You pretend to be shocked by what I have said. You are not really shocked: for, with your superior mind, you cannot be either so dull or so conceited as to misunderstand my meaning.
是不是觉得我对你不好,因此而伤心呢?其实不是这样。是因为心情不好所以顾不上你了。这样吧,就象你说的,晚上出去逛逛怎么样?买点好吃的东西。
The truth is that I am in a bad mood and do not care about you. For a change, just as you said, shall we go out to have a good stroll and get something good to eat?
其实有关。瞧啊,我不知道你对她的感觉怎么样,但我知道她对你的感觉,她就要去告诉你的时候是我阻止了她。
No, it is, actually. Look, I don't know how you feel about her, But I do know how she feels about you, And she was going to tell you until I stopped her.
我过去认为我不能放你走,可是我现在学着体会我并没有失去你,将来你对我的意义会更大,尽管死亡好像会把我们分开,但其实是分不开的。
I used to think I couldn't let you go, but I'm learning to feel that I don't lose you, that you'll be more to me than ever, and death can't part us, though it seems to.
就好像是儿童故事……其实又不是,你明白我的意思,你必须成长,你不能老是像少年那般对未来精彩生活充满憧憬。
It was like kid' s myth… but not, if you see what I mean, you have to grow up. You just can' t keep having these adolescent fantasies about how exciting our life is going to be.
或者你甚至想回避掉这个问题:“对我来说,住处其实是放在第二位的。”
Or maybe you want to avoid it even more: "to me, where I live is really a secondary concern."
你也知道,邹成辞退了他律师的工作,我也离开了迪卡侬,其实都是为了同一个原因-我们要做真正热爱的事业,并和大家分享我们对自行车运动的激情。
Chain quit his job as a lawyer and I left Decathlon, all for one reason - we want to do what we really love to and share the passion with others.
很难得碰到你这样的人,经常说我自己派不上什么用场,其实我认真的,因为总觉得对你还不不够好的。
I still feel hollow sometime, but so much better than before, now I am forgetting others maybe they used to be important to me, and I get you, you seems to be the right one and the perfect one.
她装作没有听懂,其实她是希望他继续四年前那样的直白,直截了当地说:这辈子我会让你知道我是对你最好的。
She pretended not to understand, in fact, she encouraged him to continue that kind of straightforward four years ago, put it bluntly: This is my life I will let you know that I was your best.
你以为我没有看在眼里---其实我都看到了…我要说声谢谢,对你以为我没有看在眼里的一切。
When you thought I wasn't looking, you fed a stray cat, and I thought it was good to be kind to animals.
你以为我没有看在眼里---其实我都看到了…我要说声谢谢,对你以为我没有看在眼里的一切。
When you thought I wasn't looking, you fed a stray cat, and I thought it was good to be kind to animals.
应用推荐