在收到货运单据后,买方即按合同规定,支付了全部合同价的90%.
The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, as contractually agreed.
货物错运到货地点或接货人,应无偿运至合同规定的到货地点或接货人。
b. If the goods are sent to the wrong destination or receiving person, it shall transport them free of charge to the destination or receiving person stipulated in the contract.
如果信用证未规定到货通知人,则租船合同提单上的相关栏位可以空白,或以任何方式填写。
If a credit does not state a notify party, the respective field on the charter party bill of lading may be left blank or completed in any manner.
我们必须坚持根据合同时间发货并保留拒收货物,如果本周不能收到货物。
We must insist on delivery within the time contracted and reserve the right to reject the goods if we fail to receive the goods before this week.
根据物料到货计划和合同向供应商下发订单。
在支到货运票据后,买方即按合同规定,付出了扫数合同价的90%。
The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, chaussure puma, as contractually agreed.
在支到货运票据后,买方即按合同规定,付出了扫数合同价的90%。
The buyer paid 90% of the price payable under each of the contracts upon presentation of the shipping documents, chaussure puma, as contractually agreed.
应用推荐