在上一个十月被驱赶之后,犹有余悸的保守派反对者已经几乎不能够挑战由他们推波助澜所产生的危机的处理方法。
The conservative opposition, in a mood of deep introversion after being turfed out last October, can hardly challenge the handling of a crisis it helped to create.
《十月导弹》并没有表现看起来似乎无法解决的一幢危机背后的十足混乱,而仅仅刻画了一场道德冲突,这场冲突中明智战胜了轻率莽撞。
"The Missiles of October" conveyed not the muddled confusion of a seemingly intractable crisis, but a stark moral conflict in which wisdom defeated rashness.
席卷丰田的危机意识在去年的十月得到了响应。
The sense of alarm sweeping Toyota found a voice last October.
压力测试是欧盟尝试结束历时9个月的主权债务危机所做的最新努力。 主权债务危机爆发于去年十月份希腊恶化的金融形势。
The stress tests are the EU's latest attempt to bring down the curtain on nine months of turmoil that started with Greece's worsening fiscal situation last October.
安吉拉默克尔在告诉整个世界不要期盼十月的第二十三次峰会能够一下子解决欧元危机;
ANGELA MERKEL is telling the world not to expect the October 23rd summit to resolve the euro crisis at a stroke;
这个危机并不来自于外汇市场(欧元已经从去年十月对美元的低谷中回升),而是来自于债券市场。
The signalling is coming not from the foreign-exchange market (the euro has climbed back from its October low against the dollar) but from the bond markets.
你的守护星木星在十月中之前都将退行,所以你不能再依赖曾经的好运来化解危机。
Jupiter, your guardian planet, will be retrograde until mid-October, so you won't be able to rely on luck to get out of tight situations.
你的守护星木星在十月中之前都将退行,所以你不能再依赖曾经的好运来化解危机。
Jupiter, your guardian planet, will be retrograde until mid-October, so you won't be able to rely on luck to get out of tight situations.
应用推荐