乌骨鸡是我国独特的家禽品种,是分布广泛的古老鸡种之一。
Black-bone chicken is one kind of unique domestic chicken breeds and widely spreads in China.
英国科学家在应用最新电脑技术尝试破解这一古老谜题后宣称,很有可能是先有鸡后有蛋。
Scientists in Britain think it was probably the chicken, after using new computer technology to try and crack the age-old riddle.
我好奇的打量了这户人家的房屋,小小的瓜架,古老的松树下还种着几株花,门前的鸡妈妈和小鸡啄食着地上的谷粒。
I am curious looked at houses of this household, a small melon stands, the old pine trees also the kinds of Several Strains of flowers, in front of mother and chick chickens pecking the ground grain.
有一个古老的故事是这样的:从前,有几种动物一同住在一个马槽里,当中有耗子、羊、一匹马、一匹驴,还有一些牛和鸡。
Once upon a time, according to an old story, several kinds of animals were living together in a stable. There were mice and sheep, a horse, a donkey, some cows, chickens, and even a rat.
他家房子附近有个古老的谷仓,里面圈着山羊和上鸡。
Near his house stood the ancient barn that housed the family's goats and chickens.
丝羽乌鸡是我国古老的鸡种之一,具有极高的药用价值,但存在生产性能低、价格昂贵等问题。
Silky chicken breed is one of the ancient Chinese native breeds with high medicine value, but there exist low reproduction and high price.
英国科学家在应用最新电脑技术尝试破解这一古老谜题后宣称,很有可能是先有鸡后有蛋。
After tried to figure out this old riddle with the help of the newest computer technic, the Bristain's scientists said the answer is most likely the chicken.
英国科学家在应用最新电脑技术尝试破解这一古老谜题后宣称,很有可能是先有鸡后有蛋。
After tried to figure out this old riddle with the help of the newest computer technic, the Bristain's scientists said the answer is most likely the chicken.
应用推荐