她的声音听上去好像家长在教训不听话的小孩。
那个木偶是个不听话的孩子,弄得他父亲的心都碎了!
That Marionette is a disobedient son who is breaking his father's heart!
从现在开始,我会变得不同,我会努力成为一个最听话的男孩。
From now on, I'll be different and I'll try to become a most obedient boy.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
我现在要做一个听话的男孩。
他们有三个很听话的孩子。
她的妈妈巴里太太不让戴安娜和任何不听话的小姑娘玩。
Her mother, Mrs. Barry, won't let Diana play with any little girl who isn't nice and good.
我们会做听话的小山羊。
然而,对这只不听话的小云雀来说,这番长篇大论听起来就是“叽叽喳喳”。
This fine tirade sounded, however, to the ungodly sailor-boy like a mere Pippi-pi.
如果不听话的儿子或女儿知道另一种选择是公开审判,那么更有可能达成某种和解。
It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.
他会是那些游说家手中一个听话的傀儡。
He will be an obedient puppet in the hands of people who lobbied for this decision.
他好吃懒做,是个不听话的十足野孩子。
他保证这匹马会很听话的。
举个孩子不听话的例子。
First, here is an example of how not to get your kid to do what you want.
每个人都认为Jimmy只是个没有耐心,不听话的孩子。
Each man thinks Jimmy is just an impertinent and disobedient kid.
偶然的夫妻争吵,一个不听话的孩子或唠叨的婆婆都促成压力。
The occasional spousal spat, a teenager who refuses to cooperate or a nagging mother-in-law can all contribute to stress.
那些能听话的、品行端正的、服从安排的和誓死追随长官的人被招募为士兵。
Soldiers were recruited for their ability to listen, their good manners, obedience, and their pledge to follow their superiors.
尽管听话的泰媒体未加报道,但要求实行共和制的声音已浮出水面。
Republican voices are rising to the surface—unreported in Thailand’s pliant media.
但我们的确知道,约瑟在年仅十七岁的时候,就是一个聪明听话的孩子。
We do know that Joseph was a very wise and obedient son even at just 17 years of age.
因此,对将军而言,如果不能清除这个不听话的法官,将会产生严重的后果。
This is why the general's failure to rid himself of a troublesome judge is so serious.
他一直是一个听话的孩子,即使受了坚信礼,仍然是如此。人们不应该笑他!
If his parents were not with him — that he had always been a good boy hitherto, and would still be so now that he was.
我从来没有听到过她有什么坏处;而且我敢说,她是世界上最听话的一位姑娘。
I never heard any harm of her; and I dare say she is one of the most tractable creatures in the world.
如老婆有违合同规定,就必须回娘家住够三天。“在父母面前,她很听话的。”
If his wife breaches the contract, she has to return to her parents' home for three days.
住在这儿就像——就像——一个听话的小姑娘做完所有的功课,被带去度假一样。
Being here is like — like — being taken on a holiday when one has been a good little girl and done all one's lessons.
住在这儿就像——就像——一个听话的小姑娘做完所有的功课,被带去度假一样。
Being here is like — like — being taken on a holiday when one has been a good little girl and done all one's lessons.
应用推荐