一个年轻人看到日落,由于无法理解和表达日落在他心中唤起的激情,便得出结论:落日处想必是通往遥远世界的大门。
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond.
她把我在今年年初想要唤起的那个伊朗拟人化了。
She personifies a certain Iran I've tried to evoke since the beginning of this year.
我没有足够的话来描述所有的情绪唤起的作家。
I don't have enough words to describe all the emotions the writer evokes.
除了在浴缸里性唤起的时候禁欲,我的生活似乎全然没有目的。
It seemed to be utterlv without purpose in my life, except to mortify me when I became aroused during bed baths.
RupertBrooke所唤起的剑桥记忆是温柔而怀旧的。
The Cambridge shades evoked by Rupert Brooke were gentle, nostalgic ones.
勒杜的总结是储存记忆的神经结在每次回忆被唤起的时候都需要重建。
Ledoux concluded that the neural connections in which memories arestored have to be rebuilt each time a memory is recalled.
“谢谢,”曼迪说,已经开始为前几分钟唤起的孤独感哀悼了。
"Thanks," Mandy said, already mourning the rousing solitude of a few minutes ago.
从报道所唤起的叹息和同情来看,他确实达成了自己先前的期望。
Judging from the sighs and laments the subsequent reports have evoked, he has indeed achieved what he had set out to.
在我们的内心深处被唤起的,就是那个久远的背景——古老的人类心理模式。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind.
所有的音符都能表达欢乐的思想;唯独债权人的信函③唤起的全是忧愁的念头。
All musical notes may express cheerful ideas; it is only thenotes of creditors which arouse none but melancholy reflections.
JoyDivision词曲中所唤起的黑暗空旷的街道和70年代的曼城在哪里呢?
Where are the dark, empty streets, the Manchester of the Seventies, evoked by the lyrics and music of Joy Division?
那个年轻女人微笑着冲到最近的一处花丛,把脸埋在鲜花中,啜饮着芳香,陶醉在重新唤起的记忆中。
With a smile, the young woman rushed up to the nearest bush and buried her face in the flowers, drinking in the fragrance and the memories it recalled.
在银幕下的生活中,她的容貌太美了令人如幻似真,就象那种被漫画系列唤起的少年的遐思。
Offscreen as on, the face looks a little too beautiful to be true, like the kind of adolescent daydream served up in the comic strips.
我们应该懂得,伟大的艺术品是由它们自身所唤起的情感来衡量的,而不只是由他们在园艺架旁的外观所决定。
We should know that great works of art are measured by the emotions they evoke, not just how they look next to the plant stand.
在当今的北方人心目中,地中海唤起的是温暖和浪漫,那里是健康食品的原产地、那里是无忧无虑的生态旅游地。
Despite the warm feelings it now evokes in north European hearts, as a locus of healthy food and blissful ecology, the Mediterranean is a perilous place for sailors.
在我们的内心深处被唤起的,就是那个长远的背景——古老的人类心理模式,它们源于遗传而非后天习得,我们从业已含混的昔日世代继续了它们。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind, which we have not acquired but have inherited from the dim ages of the past.
她的新书唤起人们对乡村生活的美好感情。
他陷入了一种麻木状态,什么事都不能唤起他的兴趣。
He had slumped into a state of torpor from which nothing could rouse him.
这件事唤起了他对往昔苦难的回忆。
合约唤起了战争也许很快会结束的希望。
另一个反对派组织“行动援助”一直在巴西农业地区组织基层支持活动,以唤起消费者对大麻合法化的反对情绪。
Another opposition group, Action Aid, has been organizing grass-roots support in Brazilian farming regions to rouse consumer sentiment against legalization.
这本书唤起我童年的记忆。
他走在街对面,以唤起对这栋大楼的记忆。
He walked on the opposite side of the street to refresh his memory of the building.
此次巡游旨在唤起我们对外国文化的兴趣和理解。
The aim of the cruise was to awaken an interest in and an understanding of foreign cultures.
她的故事鲜明地唤起意大利乡村生活的回忆。
歌手布雷特•安德森唤起了老式的个人崇拜风潮。
那梦唤起了一段忘却的记忆。
这地方唤起了童年的回忆。
这地方唤起了童年的回忆。
应用推荐