现代商人法正是这一变革的产物和表现。
Modern businessman law exactly is the outcome and behavior of the transformation.
但一方面,现代商人法的不确定性特征日益突出。
But on one hand, the uncertain characteristic of Lex Mercatoria has exposed by and by.
商人法的演进。
普通法包括《商人法》的规则,除与本法条文有抵触外,将继续适用于汇票、本票和支票。
The common law, including "merchant law" rule, except that contravened the provisions of this law, will continue to apply to bills of exchange, promissory notes and checks.
第五条适用于本法未做规定情形的规则法律的和衡平的规则包括商人法将适用于本法未做规定的情形。
Rules for Cases not provided for in this act in any case not provided for in this act the rules of law and equity, including the law merchant, shall govern.
第五条适用于本法未做规定情形的规则法律的和衡平的规则包括商人法将适用于本法未做规定的情形。
Rules for cases not provided for in this act in any case not provided for in this act the rules of law and equity including the law merchant shall govern.
第五条 适用于本法未做规定情形的规则法律的和衡平的规则包括商人法将适用于本法未做规定的情形。
Rules for Cases Not Provided for in this Act In any case not provided for in this act the rules of law and equity, including the law merchant, shall govern.
国际合同的法律适用经历了从罗马万民法到中世纪商人法再到冲突法及至统一私法的沿革,其实质是在寻找调整国际合同关系的“适当法”;
The application of law of the international contract experienced an origin and development that went to law of nations to law merchant in the Middle Ages from conflict of laws to unify private law.
苏莱曼·阿尔·法希姆(Sulaiman al-Fahim')入主朴茨茅斯俱乐部仅仅六周,这段难熬的经历在昨晚终结,他已经签署协议,将俱乐部90%的股份出售给一位沙特阿拉伯商人阿里·阿尔·法拉吉(Ali al-Faraj)。
Portsmouth owner ended last night after only six weeks when he completed a deal to sell 90% of the club to the Saudi Arabian businessman Ali al-Faraj.
她至今仍然控制着位于布鲁塞尔的艾尔热工作室的整体艺术规划(工作室的日常运作由法妮的第二任丈夫尼克·罗得威尔负责,他是一个英国商人)。
She remains in overall artistic control of the Herge Studios in Brussels (day to day the studios are run by Fanny's second husband, Nick Rodwell, a British businessman).
商人和个人都可以自由的选择接受哪种货币,而在没有法定货币法存在的情况下,我相信可选择的多货币体系会得到更多的推动。
Merchants and individuals are free to choose which currencies they accept, and in the absence of legal tender laws I believe that alternative currencies will gain more traction.
还有一点尚不清楚,就是盖达马克为何不在八月份将俱乐部出售给法拉吉,当时斯托里相信他已经为这位沙特商人安排了一份协议,结果却是法希姆买下了朴茨茅斯。
One issue which is still unclear is why Gaydamak did not sell to Faraj in August when Storrie believed he had brokered a deal for the Saudi to take over, only for Fahim to buy Portsmouth.
西欧的商人们通常遵循各意大利商业城市的法律,而在这一地区罗马法的影响相当强大。
The merchants of western Europe generally followed the law of the Italian commercial cities, hence the influence of Roman law was quite strong in this field.
关于资本经营的新国际商人习惯法。
The new international businessman customs about capital management.
冷不防我的肩膀被拍了一下,我回头一看是法莫森,那个五金商人,这让我大为吃惊。
Receiving a sharp slap on the shoulder, I turned, and, to my amazement, saw Farmerson, our ironmonger.
自十七世纪以降,商人们的习惯和许多商法的原则都融合到普通法之中。
From the seventeenth century onwards the customs of merchants and many of the rules of the law merchant were incorporated into the common law.
商人很同情他,于是把马借给了仆人。 仆人立马朝着伊斯法罕出发了。
The merchant took pity on him and lent him the horse, and the servant left in the hope that he would be in Isfahan that night.
有些商人采用直接的“硬销售法”,而有的商人使用更间接的“软销售法”。
Some salespeople adopt a direct 'hard sell 'approach, while others use a more indirect 'soft sell 'approach.
有些商人采用直接的“硬销售法”,而有的商人使用更间接的“软销售法”。
Some salespeople adopt a direct 'hard sell 'approach, while others use a more indirect 'soft sell 'approach.
应用推荐